05
Чт, авг

Считается ли самоубийца неверным?

Ответы Амира
Инструменты
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Вопрос: Ассаляму алейкум, дорогой шейх! Считается ли самоубийца неверным, которого нельзя хоронить на мусульманском кладбище и совершать над ним джаназа намаз?

Ответ: Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракятуху. Отвечая на вопрос о том, считается ли самоубийца неверным или он остаётся в Исламе, скажем следующее:

Первое: есть предания, согласно которым самоубийца будет вечно пребывать в Аду:

1 — Сообщается от Абу Хурайры (р.а.), что Пророк ﷺ сказал:

مَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ يَتَرَدَّى فِيهِ خَالِداً مُخَلَّداً فِيهَا أَبَداً، وَمَنْ تَحَسَّى سُمّاً فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِداً مُخَلَّداً فِيهَا أَبَداً، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِداً مُخَلَّداً فِيهَا أَبَداً

«Тот, кто намеренно бросится с горы и погубит себя, будет всё время лететь вниз в пламени Ада, куда он будет помещён навечно; тот, кто намеренно выпьет яд и погубит себя, будет держать в руке этот яд и всё время пить его в пламени Ада, куда он будет помещён навечно; тот, кто убьёт себя железом, будет держать это железо в руке, поражая им себя в живот в пламени Ада, куда он будет помещён навечно» (Бухари, Муслим).

2 — Сообщается от Амаша, далее — от Абу Салиха, от Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал:

مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَتَوَجَّأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِداً مُخَلَّداً أَبَداً، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِداً مُخَلَّداً أَبَداً

«Тот, кто убьёт самого себя при помощи куска железа, явится в День воскрешения, держа этот кусок железа в руках, вечно поражая им себя в живот в адском огне, где он пребудет навечно. И тот, кто убьёт себя, выпив или проглотив яд, будет держать в руке этот яд, который он будет вечно пить в адском огне, где он пребудет навечно» (Тирмизи).

Из этих сообщений мы понимаем, что самоубийца пребудет в Аду навечно. Это указывает на то, что он умирает неверным.

Второе: есть другие предания, согласно которым самоубийца умирает, будучи мусульманином, но при этом совершает великий грех:

1 — Сообщается от Абу Зубайра, далее — от Джабира:

...فَلَمَّا هَاجَرَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى الْمَدِينَةِ هَاجَرَ إِلَيْهِ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو وَهَاجَرَ مَعَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ فَمَرِضَ فَجَزِعَ فَأَخَذَ مَشَاقِصَ لَهُ فَقَطَعَ بِهَا بَرَاجِمَهُ فَشَخَبَتْ يَدَاهُ حَتَّى مَاتَ، فَرَآهُ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو فِي مَنَامِهِ فَرَآهُ وَهَيْئَتُهُ حَسَنَةٌ وَرَآهُ مُغَطِّياً يَدَيْهِ فَقَالَ لَهُ: مَا صَنَعَ بِكَ رَبُّكَ؟ فَقَالَ: غَفَرَ لِي بِهِجْرَتِي إِلَى نَبِيِّهِ ﷺ، فَقَالَ: مَا لِي أَرَاكَ مُغَطِّياً يَدَيْكَ؟ قَالَ: قِيلَ لِي لَنْ نُصْلِحَ مِنْكَ مَا أَفْسَدْتَ فَقَصَّهَا الطُّفَيْلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: اللَّهُمَّ وَلِيَدَيْهِ فَاغْفِرْ

«Когда Пророк переселился в Медину, вместе с ним переселился и ат-Туфайль ибн Амр, с которым был один из его соплеменников. Однако им пришёлся не по нраву воздух Медины, из-за чего этот человек заболел и стал испытывать тревогу. Через некоторое время он взял свои стрелы, отрезал себе фаланги пальцев, истёк кровью и умер, а потом ат-Туфайль ибн Амр увидел его во сне в хорошем виде и увидел, что его руки чем-то прикрыты. Ат-Туфайль спросил: «Что сделал с тобой твой Господь?». Тот ответил: «Он простил меня за то, что я переселился к Его Пророку ». Ат-Туфайль спросил: «А почему я вижу, что твои руки прикрыты?». Тот ответил: «Мне было сказано: «Мы никогда не исправим то, что ты испортил». Ат-Туфайль рассказал об этом Посланнику Аллаха , и он воскликнул: «О Аллах, прости и его руки!» (Муслим).

2 — Сообщается от Абу Зубайра, далее — от Джабира:

...قَالَ: فَهَاجَرَ الطُّفَيْلُ وَهَاجَرَ مَعَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَمَرِضَ الرَّجُلُ - قَالَ: فَضَجِرَ أَوْ كَلِمَةً شَبَهَهُ - فَجَاءَ إِلَى قَرْنٍ، فَأَخَذَ مِشْقَصًا، فَقَطَعَ رَوَاجِبَهُ فَمَاتَ، فَرَآهُ الطُّفَيْلُ فِي الْمَنَامِ، فَقَالَ: مَا فَعَلَ اللَّهُ بِكَ؟ قَالَ: غَفَرَ لِي بِهِجْرَتِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَا شَأْنُ يَدَيْكَ؟ قَالَ: قِيلَ لِي: إِنَّا لَنْ نُصْلِحَ مِنْكَ مَا أَفْسَدْتَ مِنْ نَفْسِكَ، قَالَ: فَقَصَّهَا الطُّفَيْلُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ وَلِيَدَيْهِ فَاغْفِرْ وَرَفَعَ يَدَيْهِ

«Переселился и ат-Туфайль, с которым был один из его соплеменников. Этот человек заболел (или был раздражённым). Он взял стрелу и отрезал себе фаланги пальцев, после чего умер. Ат-Туфайль увидел его во сне и сказал ему: «Что сделал с тобой твой Господь?» Тот ответил: «Он простил меня за то, что я переселился к Его Пророку ». Ат-Туфайль спросил: «А что с твоими руками?». Тот ответил: «Мне было сказано: «Мы никогда не исправим то, что ты испортил себе». Ат-Туфайль рассказал об этом Посланнику Аллаха , который, подняв руки, воскликнул: «О Аллах, прости и его руки!». Хадис приводит Хаким в книге «Мустадрак», добавив: «Хадис достоверный по условиям двух шейхов, однако они не вывели его».

Из этих рассказов понимается, что самоубийца умирает в Исламе. Посланник Аллаха ﷺ просил прощения за самоубийцу. Однако этот человек совершил великий грех. В хадисе говорится: «Мы никогда не исправим то, что ты испортил».

Третье: очевидно, что между двумя группами хадисов имеется противоречие. Первая группа говорит о том, что самоубийца умирает в неверии, а вторая группа говорит о том, что самоубийца умирает мусульманином, но совершившим великий грех. Как следствие, первая группа хадисов запрещает совершать над ним джаназа намаз и хоронить на мусульманском кладбище, а вторая группа говорит об обязательности совершения над ним джаназа намаза и захоронения на мусульманском кладбище. То есть внешне хадисы противоречат друг другу. И мы либо отвергаем некоторые из них по смыслу (дираятан), либо пытаемся как-то согласовать их между собой.

Поскольку согласование предпочтительней, чем отвержение одного из хадисов, сначала мы постараемся согласовать их, если это возможно. Рассматривая и изучая хадисы обеих групп, мы выяснили, что согласование возможно. Допустим, что в первой группе хадисов речь идёт о том, кто убил себя, будучи неверующим и отрицающим ясные законы Аллаха, например, о мушрике или отрицающем обязательность намаза, поста и так далее. Такой самоубийца умер в неверии — над ним не совершается джаназа намаз и он не хоронится на мусульманском кладбище. Во второй группе речь идёт о том, кто умер, будучи мусульманином, но совершившим великий грех. Такой убил себя не по причине неверия, а по причине психологического состояния или тяжёлых жизненных обстоятельств и тому подобного. То есть он умер, совершив большой грех. И в таком случае согласование двух групп хадисов возможно следующим образом:

Кто убил себя, объявив при людях о своём неверии или не признав открыто любой известный закон Ислама, тот умер в неверии. Но тот, кто скрыл своё духовное состояние, не объявлял открыто о своём неверии и находился в Исламе на момент самоубийства, остался в Исламе, а поэтому над ним совершается джаназа намаз и его хоронят на мусульманском кладбище.

Четвёртое: мы пришли к такому выводу, который изложили в третьем пункте. Если самоубийца не объявил о своём неверии открыто, то он будет считаться совершившим великий грех, но умершим на Исламе. Над ним совершается намаз и его хоронят на мусульманском кладбище.

Пятое: многие факихи считали, что самоубийца, который умер в неизвестном духовном состоянии и не объявил о своём неверии открыто до самоубийства или во время, является мусульманином, над которым совершают джаназа намаз и хоронят на мусульманском кладбище. Например:

1 — Ибн Кудама в книге «Аль-Мугни» пишет: «Имам не совершает джаназа намаз над тем, кто спрятал трофеи, чтобы присвоить их, и над тем, кто убил себя. Однако намаз над этими двумя совершают остальные люди. Об этом писал Имам Ахмад <…> Сообщается от Джабира ибн Самуры:

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَاءُوهُ بِرَجُلٍ قَتَلَ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصَ، فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ

«К Пророку принесли тело человека, который убил себя стрелами, но он не совершил над ним джананза намаз» (Муслим). Приводит Абу Дауд:

أَنَّ رَجُلاً انْطَلَقَ إلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَخْبَرَهُ عَنْ رَجُلٍ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ، قَالَ: وَمَا يُدْرِيك؟ قَالَ: رَأَيْته يَنْحَرُ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصَ، قَالَ: أَنْتَ رَأَيْته؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: إذاً لَا أُصَلِّي عَلَيْهِ

«Тогда он пошёл к Пророку и сказал: «Он умер». Посланник Аллаха спросил: «Откуда ты знаешь?». Он ответил: «Я видел, как он заколол себя стрелами, которые были при нём!». Пророк спросил: «Ты видел его?». Тот ответил: «Да». И тогда Посланник Аллаха сказал: «Если так, я не стану совершать над ним погребальную молитву».

Сообщает Зайд ибн Халид аль-Джухани:

تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنْ جُهَيْنَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ. فَتَغَيَّرَتْ وُجُوهُ الْقَوْمِ، فَلَمَّا رَأَى مَا بِهِمْ قَالَ: إنَّ صَاحِبَكُمْ غَلَّ مِنْ الْغَنِيمَةِ

«Умер один человек из племени Джухайна в день похода на Хайбар. Об этом сообщили Посланнику Аллаха , и он сказал: «Совершите джаназа намаз над своим другом». Услышав это, люди поменялись в лицах». Увидев это, Пророк сказал: «Ваш друг присвоил трофеи». Этот хадис приводил Ахмад.

Но этот закон касается только имама, потому что, отказавшись совершать джаназа намаз над ним, Пророк ﷺ сказал: «Совершите джаназа намаз над своим другом». Также сообщается, что Пророк ﷺ приказал совершить намаз над человеком, который убил себя. Пророк ﷺ был имамом, поэтому закон ложится на каждого, кто выполняет роль имама. Но отказ Пророка ﷺ от совершения джаназа намаза не говорит о том, что его не должны совершать люди. Точно так же в начале Ислама Пророк ﷺ не совершал джаназа намаз над тем, у кого есть долг, пока он не будет уплачен. Абу Хурайра сообщил:

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمُتَوَفَّى عَلَيْهِ الدَّيْنُ، فَيَقُولُ: هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ وَفَاءٍ؟ فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً صَلَّى عَلَيْهِ، وَإِلَّا قَالَ لِلْمُسْلِمِينَ: صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ الْفُتُوحَ قَامَ فَقَالَ: أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تُوُفِّيَ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ، وَتَرَكَ دَيْناً، عَلَيَّ قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِلْوَرَثَةِ

«Если Посланнику Аллаха приносили тело покойного, который имел долговые обязательства, то он спрашивал: «Оставил ли он наследство для выплаты своих долгов?». Если ему сообщали, что он оставил наследство, которого достаточно, чтобы расплатиться с заимодавцем, он совершал по нему заупокойную молитву. Если нет, то он говорил: «Совершите молитву над своим товарищем». А когда Аллах помог ему совершить несколько завоеваний, он сказал: «Я ближе к верующим, чем они сами, и если у покойного останутся невыплаченные долги, то я обязуюсь выплатить их за него, а кто оставит наследство, то оно принадлежит наследникам». Тирмизи сказал, что этот хадис — достоверный».

2 — В книге «Мудаввана ли имам Малик» пишется: «Малик сказал: «Над самоубийцей совершается джаназа намаз, и с ним поступают так, как и с другими погибшими мусульманами, а его огрех остаётся на нём». Имама Малика спросили о женщине, которая задушила сама себя, и он ответил: «Совершите над ней джаназа намаз, а её грех остаётся на ней». Ибн Вахб сказал, что такого же мнения придерживался Ата ибн Абу Рабах. Али ибн Зияд сообщил от Суфьяна, далее — от Абдуллаха ибн Ауна, далее — от Ибрахима ан-Нахаи: «По Сунне над самоубийцей совершается джаназа намаз».

3 — В книге «Аль-Минхадж фи шарх Сахих Муслим» имам Навави пишет: «Сообщается:

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ قَتَلَ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصَ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ

«Однажды к Пророку принесли тело человека, который убил себя стрелами, но он не совершил над ним джананза намаз».

Этот хадис используется в качестве довода теми, кто говорит, что джаназа намаз не совершается над самоубийцей. И это мазхаб Умара ибн Абдульазиза и Авзаи. Хасан, Нахаи, Катада, Малик, Абу Ханифа, Шафии и большинство других учёных сказали, что над ним совершается джаназа намаз. А то, что Пророк ﷺ не совершил намаз, они объяснили тем, что он хотел удержать людей от подобного греха. Пророк ﷺ приказал совершить джаназа намаз своим сподвижникам. Точно так же Пророк ﷺ сначала не совершал джаназа намаз над теми, у кого был долг, чтобы люди не относились к долгам легкомысленно и старались быстрее вернуть их. Однако Пророк ﷺ приказывал совершать этот намаз своим сподвижникам».

 

Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта
7 Зуль-када 1442 г.х.
18.06.2021 г.