22
Вс, окт

Смещение Халифа

Хадис
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Мы приветствуем вас дорогие братья в новой серии нашей программы «Вместе со священным хадисом». И начинаем наилучшим приветствием Мир вам от Аллаха и Его милость и благословение.

 

Люди спросили: «Так не следует ли нам сражаться с ними?» Он сказал: «Нет, (до тех пор,) пока они будут совершать молитвы среди вас.

Передал Муслим в своем достоверном сборнике сказав: «Нам рассказали Хаддаб ибн Халид аль-Аздий, Хаммам ибн Яхъя и Катада от Хасана и от Дабба ибн Михсан и от Умму Сальма что Пророк (с.а.с.) сказал:

"سَتَكُونُ أُمَرَاءُ فَتَعْرِفُونَ وَتُنْكِرُونَ فَمَنْ عَرَفَ بَرِئَ وَمَنْ أَنْكَرَ سَلِمَ وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ قَالُوا: أَفَلَا نُقَاتِلُهُمْ؟ قَالَ: لَا مَا صَلَّوْا"

«Поистине, поставят над вами правителей, а вы будете признавать и откажетесь признавать (некоторые дела правителей). И кто порицали это - непричастны и спасутся отказавшиеся признавать в отличие от тех, кто согласится и последует». (Люди) спросили: «Так не следует ли нам сражаться с ними? Он сказал: «Нет, (до тех пор,) пока они будут совершать молитвы среди вас».

В данном хадисе содержится явное чудо, заключающееся в оповещении о будущем. Так и случилось, как и оповещал об этом Пророк (с.а.с.).

Что касается слов Пророка (с.а.с): (И кто порицали это – непричастны) и в следующем риваяте говорится: (Почувствовавшие отвращение будут непричастны и спасутся). Что касается риваята: (Почувствовавшие отвращение будут непричастны и спасутся), то значение его таково: Почувствовавшие отвращение к порицаемому будут непричастны к греху и наказанию. И это в отношении того, кто не может остановить порицаемое руками и языком. Так пусть же он осудит его сердцем и станет непричастным.

Что касается риваята (И кто порицали это – непричастны), то значение вероятнее всего таково: И кто порицали порицаемое, то у них появляется путь к непричастности перед грехом и наказанием останавливая порицаемое руками или языком. А если они не смогут это сделать, то должны осудить это сердцем.

Слова Пророка (с.а.с.): (кто согласится и последует) значат, что грех и наказание падут на тех, кто согласятся и последуют.

В данном хадисе есть указание на то, что если человек не может остановить порицаемое, то он не впадает в грех проявляя молчание. Он впадает в грех тогда, когда соглашается с ним и не осуждает его сердцем и следует ему.

Что касается слов: («Так не следует ли нам сражаться с ними?» Он сказал: «Нет, (до тех пор,) пока они будут совершать молитвы среди вас»), то они значат, что нельзя выступать против правителей из-за несправедливости с их стороны или нечестия до тех пор, пока они не нарушат какие-либо правила Ислама.

В данном хадисе Пророк (с.а.с.) разъясняет нам, что повиновение Халифу является обязательным в любом случае до тех пор, пока он претворяет законы Ислама. Молитва в хадисе является метафорой и подразумевается правление по Исламу.

Также если Халиф не будет править по законам Шариата так что если он отойдет от Ислама или станет открыто совершать грехи, то мусульмане не должны повиноваться ему. Напротив, по шариату он не должен оставаться Халифом, и он заслуживает того, чтобы его сместили потому что он теряет один из условий заключения присяги к которым, например, относится Ислам или справедливость.

Есть семь условий заключения присяги, которые должны быть наличными в Халифе пока он занимает эту должность. Если он лишается одного из этих условий, то заслуживает смещения. Поэтому любое изменение, которое происходит с Халифом так что он лишится одного из этих условий, то он заслуживает смещения с поста. Что касается органа уполномоченного смещать Халифа, то это Махкамат уль-мазалим (Суд по рассмотрению жалоб).

Доказательством этому являются слова Всевышнего Аллаха:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا

О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и обладающим влиянием среди вас. Если же вы станете препираться о чем-нибудь, то обратитесь с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и Последний день. Так будет лучше и прекраснее по значению (или по исходу; или по вознаграждению)! (4:59)

Если между обладателями влияния и Уммой произйдет препирательство, то нужно обратиться к Аллаху и Его Посланнику как об этом говорится в аяте. А обращение к Аллаху и Его Посланнику означает обращение к суду. Поскольку препирательство с обладателями влияния является несправедливостью, которая должна быть устраненной, то обращение к суду не является абсолютным. Напротив, оно ограничено Махкамат уль-мазалимом (суд по рассмотрению жалоб) потому что махкамат уль-мазалим является органом, устраняющим несправедливость. И судья махкамат уль-мазалим обладает полномочием подтверждения несправедливости и вынесения решения относительно нее. Если изменится положение Халифа так что он лишится одного из условий заключения присяги, то это является несправедливостью, которая должна быть устранена. Чтобы устранить эту несправедливость нужно сначала ее подтвердить. И махкамат уль-мазалим обладает полномочием подтверждения изменения положения Халифа и его смещения. И, следовательно, оно выносит решение о его смещении.

Дорогие братья, мы вверяем вас Аллаху и оставляем вас до следующей встречи и следующего хадиса. Мир вам от Аллаха и Его милость и благословение.

17 Джумада ас-сания 1438г.х.
16.03.2017г.

BLOG COMMENTS POWERED BY DISQUS