Серия ответов учёного Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты, амира Хизб ут-Тахрир, на вопросы, заданные на его странице в «Фейсбуке» на тему «Фикх»
Ответ на вопрос
От Salah Fawzi
Вопрос:
Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху.
Дорогой брат наши приветствия Вам. В книге «Проект конституции. Шариатские доказательства» 1 том говорится: «Что касается вопроса касательно тех, кто причинял вред Исламу и мусульманам, то после завоевания Мекки Посланник ﷺ приказал убить нескольких человек, которые причинили вред Исламу и мусульманам во времена джахилии. Он ﷺ приказал убить их даже тогда, когда они ухватятся за кисвы Каабы. При этом было известно, что Посланник Аллаха ﷺ сказал следующее:
اَلْإِسْلَامُ يَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهُ
«Ислам аннулирует то, что предшествовало ему» (привели Ахмад, ат-Табарани от Амра ибн аль-Аса). Причина в том, что причинявшие вред Исламу и мусульманам исключаются из этого хадиса» (конец цитаты).
Я провёл исследование касательно того, кем были эти люди и обнаружил, что кто-то из них отказались от Ислама (стали вероотступниками), кто-то даже не принимал Ислам, но несмотря на всё это они были убиты. Те, кто были мусульманами, но отошли от Ислама, в основе наказываются за своё вероотступничество. Кто же не принял Ислам, но был из числа тех, кто причинял вред Исламу и мусульманам, то он будет либо казнён, либо помилован, всё будет зависеть от решения халифа. Другими словами, халиф вынесет то решение, которое посчитает целесообразным. Данный аспект был рассмотрен в 95 статье книги «Проект конституции. Шариатские доказательства» 1 том. Однако никому из упомянутых категорий людей (вероотступники, не принявшие Ислам) не был применён хадис:
اَلْإِسْلَامُ يَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهُ
«Ислам аннулирует то, что предшествовало ему». Я как знаю, данный хадис применяется к тем, кто недавно принял Ислам.
Возникает вопрос: почему же тогда этот хадис приводится в качестве доказательства в 95 статье? А ведь общеизвестно, что такие люди как Халид ибн аль-Валид, или Вахши ибн Харб аль-Хабаши убивали мусульман, однако в отношении них Посланник Аллаха ﷺ не отдал приказ об их казни, после того как они приняли Ислам.
Пусть Аллах вознаградит Вас, окажет Свою помощь и дарует победу Вашими руками.
Salah Fawzi — Аль-Кудс
Ответ:
Ва алейкум ассаляму ва рахматуллахи ва баракятуху.
Мне кажется, что имеет место неясность в понимании данного вопроса. Хадис переданный от Амра ибн аль-Аса:
اَلْإِسْلَامُ يَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهُ
«Ислам аннулирует то, что предшествовало ему» (привели Ахмад и ат-Табарани) указывает на то, что каждому, кто примет Ислам, будет прощено всё, что было до Ислама. Другими словами, будет считаться, что такой человек ничего не совершал до принятия Ислама, а значит он не несёт ответственности за совершённое им ранее. Причина в том, что принятие Ислама стирает все грехи, совершённые до этого. Что касается момента, когда после завоевания Мекки Посланник Аллаха ﷺ приказал убить нескольких человек, которые причинили вред Исламу и мусульманам во времена джахилии, даже если они схватятся за кисвы Каабы, то это указывает на то, что на них осталась ответственность за совершённые деяния против мусульман. И здесь не учитывается приняли они Ислам или нет, причина в том, что сам Посланник ﷺ исключил их словами:
وَإِنْ تَعَلَّقُوا بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ
«даже тогда, когда они схватятся за кисвы Каабы». Слова Посланника ﷺ указывают на то, что даже в случае принятие ими Ислама, они всё равно будут казнены. Отсюда мы понимаем, что те, кто причинял вред Исламу и мусульманам будут нести ответственность за это, даже если они в последствии примут Ислам. Причина в том, что хадис:
اَلْإِسْلَامُ يَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهُ
«Ислам аннулирует то, что предшествовало ему» не распространяется на них. Не распространение хадиса на них говорит о том, что какой бы вред они не причинили Исламу и мусульманам, это греховное деяние не будет аннулировано, а значит они понесут ответственность за это. Их дальнейшая судьба будет в руках халифа мусульман, если он пожелает, то простит их, или же накажет.
На правильность такого понимания указывает хадис переданный Мусъабом ибн Саадом от своего отца:
لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ أَمَّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ إِلَّا أَرْبَعَةَ نَفَرٍ وَامْرَأَتَيْنِ وَقَالَ اقْتُلُوهُمْ وَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمْ مُتَعَلِّقِينَ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَطَلٍ وَمَقِيسُ بْنُ صُبَابَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي السَّرْحِ فَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَطَلٍ فَأُدْرِكَ وَهُوَ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَاسْتَبَقَ إِلَيْهِ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ وَعَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَسَبَقَ سَعِيدٌ عَمَّاراً وَكَانَ أَشَبَّ الرَّجُلَيْنِ فَقَتَلَهُ وَأَمَّا مَقِيسُ بْنُ صُبَابَةَ فَأَدْرَكَهُ النَّاسُ فِي السُّوقِ فَقَتَلُوهُ وَأَمَّا عِكْرِمَةُ فَرَكِبَ الْبَحْرَ فَأَصَابَتْهُمْ عَاصِفٌ فَقَالَ أَصْحَابُ السَّفِينَةِ أَخْلِصُوا فَإِنَّ آلِهَتَكُمْ لَا تُغْنِي عَنْكُمْ شَيْئاً هَاهُنَا فَقَالَ عِكْرِمَةُ وَاللَّهِ لَئِنْ لَمْ يُنَجِّنِي مِنَ الْبَحْرِ إِلَّا الْإِخْلَاصُ لَا يُنَجِّينِي فِي الْبَرِّ غَيْرُهُ اللَّهُمَّ إِنَّ لَكَ عَلَيَّ عَهْداً إِنْ أَنْتَ عَافَيْتَنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ أَنْ آتِيَ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَضَعَ يَدِي فِي يَدِهِ فَلَأَجِدَنَّهُ عَفُوّاً كَرِيماً فَجَاءَ فَأَسْلَمَ وَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي السَّرْحِ فَإِنَّهُ اخْتَبَأَ عِنْدَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَلَمَّا دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ إِلَى الْبَيْعَةِ جَاءَ بِهِ حَتَّى أَوْقَفَهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَنَظَرَ إِلَيْهِ ثَلَاثاً كُلَّ ذَلِكَ يَأْبَى فَبَايَعَهُ بَعْدَ ثَلَاثٍ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَمَا كَانَ فِيكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ يَقُومُ إِلَى هَذَا حَيْثُ رَآنِي كَفَفْتُ يَدِي عَنْ بَيْعَتِهِ فَيَقْتُلُهُ فَقَالُوا وَمَا يُدْرِينَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا فِي نَفْسِكَ هَلَّا أَوْمَأْتَ إِلَيْنَا بِعَيْنِكَ قَالَ إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ خَائِنَةُ أَعْيُنٍ
«В день завоевания Мекки Посланник Аллаха ﷺ гарантировал безопасность людям, за исключением четырёх мужчин и двух женщин. Он ﷺ сказал: «Убейте их, даже если вы обнаружите цепляющимися за кисвы Каабы». [Этими людьми были] Икрима ибн Абу Джахль, Абдуллах ибн Хаталь, Макыс ибн Субаба и Абдуллах ибн Саад ибн Абу Ас-Сарх. Абдуллах ибн Хаталь был найден цепляющимся за покровы Каабы. Саид ибн Хурайс и Аммар ибн Ясир оба бросились к нему, но Саид, из-за своей молодости добрался туда раньше Аммара, поэтому он и убил Абдуллаха ибн Хаталя. Макыс ибн Субаба был схвачен людьми на рынке, затем был убит. Что касается Икримы, то он отплыл в море, но корабль попал в шторм. Экипаж корабля сказал: «Искренне обратитесь к Аллаху, ибо ваши [ложные] боги никак не смогут помочь вам в этой ситуации». Икрима сказал [себе]: «Клянусь Аллахом, если на море меня не спасёт ничего, кроме искренности [по отношению к Аллаху], то и на суше кроме искренности [по отношению к Аллаху] ничто меня не спасёт. О Аллах, я обещаю Тебе, что, если Ты спасёшь меня от этого затруднительного положения, я пойду к Мухаммаду ﷺ и вложу свою руку в его руку, и я уверен, что найду его великодушным и прощающим». Именно так он пришёл и принял Ислам. Абдуллах ибн Саад ибн Абу Ас-Сарх спрятался в доме Усмана ибн Аффана, и когда Посланник Аллаха ﷺ призвал людей принести присягу на верность, Усман привёл его (Абдуллаха ибн Саада ибн Абу Ас-Сарха) и поставил перед Пророком ﷺ, а затем сказал: «О Посланник Аллаха, примите верность Абдуллаха!». Пророк ﷺ поднял голову, посмотрел на Абдуллаха, затем отвернулся и так произошло трижды, на третий раз он ﷺ всё же принял его присягу. Далее Пророк ﷺ обратился к своим сподвижникам со словами: «Неужели среди вас не было здравомыслящего человека, который бы встал, и увидев, что я отказываюсь подать ему руку, убил бы его?». На что сподвижники сказали: «О Посланник Аллаха, мы не знали, что было у тебя на сердце. Почему ты нам не подал знак своими глазами?». На что он сказал: «Не подобает Пророку, чтобы его глаза несли в себе обман»» (привёл ан-Насаи).
Из хадиса видно, что Посланник Аллаха ﷺ желал, чтобы мусульмане убили Абдуллаха ибн Саад ибн Абу Ас-Сарх несмотря на то, что тот пришёл как мусульманин давать присягу. Это указывает на то, что пролитие крови этих людей было допустимым, поэтому принятие ими Ислама не защитило их от ответственности за совершённые ими ранее поступки. Положение таких людей будет рассматривать халиф, и если он пожелает, то простит их, если пожелает, то подвергнет их наказанию. Таким образом, тот факт, что Пророк ﷺ не наказал некоторых, кто принял Ислам, но при этом ранее причинял вред мусульманам, как это произошло с Икримой ибн Абу Джахлем, указывает на то, что прощение это прерогатива правителя Государства. Именно об этом и говорится в книге «Госаппараты Халифата» в теме «Договора, отношения и судебные решения до построения Халифата»: «Поскольку позже Пророк ﷺ простил некоторых из них, как, например, Икриму ибн Абу Джахля, следовательно халиф может возбудить дело против них, либо простить их» (конец цитаты).
Надеюсь, что после этого ответа пропадёт путаница в понимании данного вопроса.
17 Раби уль-авваль 1445 г.х.
02.10.2023 г.