27
Сб, апр

Открытое провозглашение истины

Ответы Амира
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Georgia

Серия ответов учёного Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты, амира Хизб ут-Тахрир, на вопросы, заданные на его странице в «Фейсбуке» на тему «Фикх»

ответ на вопрос от Мустафы Али Ибрахима

Вопрос:

Ас салямку алейкум ва рахматуллахи ва баракятух! В суре «Юнус» Аллах говорит:

فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ

«А Фараон и его войско последовали за ними» (10:90).

В суре «Та-Ха» Аллах говорит:

فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ

«Фараон со своим войском бросился преследовать их» (20:78).

Означает ли это, что приказ правителя и слово правителя — это одно и то же, чтобы можно было сказать, что противостояние его велениям подобно противостоянию его действиям? Можно ли сказать, что провозглашение истины перед полицией или помощниками правителя — это то же самое, что и провозглашение истины перед ним самим, как говорится в хадисе:

أَفْضَلُ الْجِهَادِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ

«Лучший джихад — справедливое слово перед деспотичным султаном» (Тирмизи, Табарани)?

Ответ:

Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракятух.

Первое: относительно цитируемых аятов из суры «Юнус»:

وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ

«Мы переправили сынов Исраила через море, а Фараон и его войско последовали за ними, бесчинствуя и поступая враждебно» (10:90), — и из суры «Та-Ха»:

فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ

«Фараон со своим войском бросился преследовать их, но море накрыло их полностью» (20:78).

Как я вижу, Вы указываете на разницу в смыслах аятов из-за наличия в них разных частичек, то есть «وَ» и «بِ» в следующих словах «وَجُنُودُهُۥ» («и его войско») и «بِجُنُودِهِۦ» («со своим войском»). В книгах по тафсиру пишется, что «фараон преследовал и настиг».

Из первого аята, согласно правилам арабского языка, понимается, что фараон был в числе тех, кто преследовал. То есть фараон участвовал в погоне за Мусой (а.с.) и Бану Исраиль и был среди тех, кто настиг их. Частичка «وَ» в данном случае означает соучастие в деле.

Из второго аята, согласно правилам арабского языка, можно понять, что фараон вышел вместе со своим войском и сопровождал своё войско. Но есть и другое понимание, и оно заключается в том, что фараон не вышел вместе со своим войском, а использовал его. В арабском языке частичка «بِ» может означать как соучастие, так и использование. Поэтому слова «بِجُنُودِهِۦ» («со своим войском») в этом аяте может означать соучастие, как если фараон отправился вместе со своим войском в погоню за Бану Исраиль. Но эта частичка также может означать использование своего войска. Следовательно, фараон либо выдвинулся вместе со своим войском, либо он отправил своё войско для преследования Бану Исраиль, то есть сам не вышел в этот путь.

Какой именно смысл несут эти слова, проясняется при объединении двух аятов. Ниже пойдёт пояснение:

В первом аяте нет никакой двусмысленности. Там ясно говорится, что фараон выдвинулся вместе со своим войском и участвовал непосредственно в преследовании Мусы (а.с.). Но во втором аяте говорится, что фараон либо выдвинулся вместе со своим войском, либо отправил своё войско в погоню за Мусой (а.с.). Поскольку значения двух аятов не противоречат друг другу, тогда мы можем объединить их на одном значении, а именно — на том, что фараон вышел вместе со своим войском, чтобы преследовать Мусу (а.с.). Таким образом, частичка «بِ» во втором аяте будет нести значение соучастия, то есть, фараон непосредственно участвовал в преследовании Мусы (а.с.). Это касательно значения аятов.

Второе: цитируемый в вопросе хадис сообщается у Тирмизи в книге «Сунан» от Абу Саида аль-Худри:

إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْجِهَادِ كَلِمَةَ عَدْلٍ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ

«Лучший вид джихада — это слово истины перед деспотичным правителем». Абу Иса Тирмизи сказал, что в этой главе имеется ещё предание от Абу Умамы, а данный хадис — хасан, редкий.

Табарани в книге «Аль-Муджам аль-Кабир» приводит от Абу Умамы, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

أَحَبُّ الْجِهَادِ إِلَى اللهِ كَلِمَةُ حَقٍّ تُقَالُ لإِمَامٍ جَائِرٍ

«Самый любимый джихад для Аллаха — истинное слово, сказанное деспотичному правителю».

В другом риваяте у Табарани от Абу Умамы сообщается:

أَنَّ رَجُلًا، قَالَ عِنْدَ الْجَمْرَةِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: أَفْضَلُ الْجِهَادِ كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ

«Один мужчина спросил Посланника Аллаха у джамры: «Какой джихад лучший?». Он ответил: «Лучший джихад — это слово истины перед деспотичным султаном».

В книге «Аун аль-Мабуд» в комментариях к этому хадису пишется: «От Абу Саида аль-Худри сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

أَفْضَلُ الْجِهَادِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ أَوْ أَمِيرٍ جَائِرٍ

«Лучший джихад — это слово справедливости перед деспотичным султаном или деспотичным амиром».

«Луший джихад», то есть «лучший вид джихада», как говорится в риваяте Тирмизи, — это «слово справедливости», а в риваяте Ибн Маджи говорится «слово истины». Когда говорится «слово», имеется в виду приказ одобряемого и удержание от порицаемого словом или чем-то иным, например, письмом и так далее. «Перед деспотичным султаном» — то есть тираном. Вот это и есть «лучший джихад». Кто сражается в джихаде с врагом, тот находится между надеждой и страхом, не зная, победит он или потерпит поражение. А кто попадает в руки власть имущего, тот будет повержен. Кто скажет ему слово истины и прикажет одобряемое, тот подвергнет себя гибели. Следовательно, слово истины перед деспотичным султаном — лучший вид джихада, поскольку вероятность гибели велика. Это сказали аль-Хаттаби и другие. «Или деспотичным амиром» — очевидно, что передатчик хадиса сомневался».

Из этого благородного хадиса понимается, что лучший джихад — это слово истины перед деспотичным султаном, а не перед его последователями. Деспотичный султан — это деспотичный амир, будь то президент, король, премьер-министр или губернатор. Необходимо, чтобы правитель имел власть и управлял, чтобы слово истины перед ним считалось лучшим джихадом.

Однако это не говорит о том, что слово истины перед последователями тиранического правителя не имеет значимости. Слово истины всегда имеет вес и почёт. Но качество самого лучшего джихада касается именно тех слов истины, которое были сказаны в лицо власть имущему, то есть самому правителю непосредственно. Слово истины в лицо правителю имеет очень большое значение и несёт в себе смысл риска, храбрости и силы, как об этом сказали некоторые хадисоведы. Хаттаби сказал: «Вот это и есть «лучший джихад». Кто сражается в джихаде с врагом, тот находится между надеждой и страхом, не зная, победит он или потерпит поражение. А кто попадает в руки власть имущего, тот будет повержен. Кто скажет ему слово истины и прикажет одобряемое, тот подвергнет себя гибели. Следовательно, слово истины перед деспотичным султаном — лучший вид джихада, поскольку вероятность гибели велика». Музхир сказал: «Это лучший джихад, потому что тирания султана распространяется на каждого, кто под его политикой. А таких очень много. И когда кто-то порицает его тиранию, тот приносит пользу многим людям в отличие от убийства неверного (на джихаде)».

Таким образом, речь идёт о деспотичном правителе, а не о его последователях, помощниках и войсках.

 

Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта
17 Раджаба 1445 г.х.
29.01.2024 г.

Главное меню