29
Вс, янв

Правитель назначает писарей (или, по-другому, муавинов танфиз[1])

Хадис
Инструменты
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Двадцать четвёртый хадис

Приводится от Зайда ибн Са́бита (р.а.):

أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يَتَعَلَّمَ كِتَابَ الْيَهُودِ حَتَّى كَتَبْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُتُبَهُ وَأَقْرَأْتُهُ كُتُبَهُمْ إِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ

«Пророк приказал мне научиться ивриту. Впоследствии я писал для Пророка [на иврите] его послания и зачитывал ему то, что приходило от них (евреев)».[2]

● Приводит Бухари от аль-Мисвара и Марвана о Худайбийском договоре следующее:

فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَاتِبَ

«Посланник Аллаха позвал к себе писаря (аль-ка́тиба)...». Также приводит Абу Юсуф в книге «Харадж»: «Мне рассказал Мухаммад ибн Исхак и Кальбий, и каждый из них дополнил хадис другого:

قَالَ اكْتُبُوا

«…и сказал: «Пишите...», — при этом имя писаря не было упомянуто. Приводит Ибн Касир: «Сказал Ибн Исхак: «Сказал аз-Зухри:

ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ اكْتُبْ

«...потом Посланник Аллаха позвал Али ибн Абу Талиба (р.а.) и сказал: «Пиши...». Приводит Абу Убайда в книге «Аль-Амваль» от Ибн Аббаса (р.а.):

فَقَالَ لِعَلِيٍّ اكْتُبْ يَا عَلِيُّ

«...он сказал Али: «О Али! Пиши...». Приводит аль-Хаким от Ибн Аббаса (р.а.):

اكْتُبْ يَا عَلِيُّ

«…«О Али! Пиши…». Текст Худайбийского договора хорошо известен, поэтому нет нужды приводить его здесь.

● Письмо Посланника Аллаха ﷺ к Ираклию передают многие, кроме Ибн Маджи. Текст этого письма приводит Бухари от Ибн Аббаса (р.а.), а он — от Абу Суфьяна (р.а.):

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ سَلاَمٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّى أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الإِسْلاَمِ أَسْلِمْ تَسْلَمْ يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ الأَرِيسِيِّينَ وَ﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴾

«C именем Аллаха, Милостивого, Милосердного. От Мухаммада, раба Аллаха и Его Посланника, Ираклию, владыке Византии. Мир тому, кто следует правильным путём. А затем, я призываю тебя к Исламу! Прими Ислам, и ты спасёшься, и Аллах удвоит твою награду; если же ты откажешься, тогда на тебя будет возложено бремя греха [твоих] крестьян! И [я скажу тебе то, что сказал Аллах:] Скажи: «О люди Писания! Давайте придём к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом». Если же они отвернутся, то скажите: «Свидетельствуйте, что мы — мусульмане».[3]

 

Из книги «Пятьдесят хадисов о политике Шариата», автор Исмат Авни Салим аль-Хаммури.
24.02.2021