Питання: У хадісі про вогнепоклонників наводиться, що якось Умар ібн аль-Хаттаб, згадавши вогнепоклонників, сказав:
مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ فِي أَمْرِهِمْ
«Як же вчинити з ними (вогнепоклонниками)?».
На що Абдуррахман ібн Ауф сказав:
أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ
«Я чув, як Посланець Аллаха ﷺ сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання» (Імам Малік у книзі «Муватта»).
Вчені розтлумачили це як стягування джиз’ї з вогнепоклонників в обмін на збереження їх життів подібно тому, як це робиться у відношенні людей Писання. Проте також згадується наступне доповнення:
غَيْرَ نَاكِحِي نِسَائِهِمْ وَلَا آكِلِي ذَبَائِحِهِمْ
«але при цьому не беруться заміж їх жінки і не вживаються у їжу м’ясо заколотих ними тварин».
Звідси у мене питання: чи достовірне це доповнення у хадісі, або це чийсь іджтіхад і розуміння хадісу?
Відповідь:
Так, дійсно, є низка хадісів, в яких немає цього доповнення. Я наведу деякі із них:
— Передається від Джафара ібн Мухаммада ібн Алі, а він — від свого батька , що Умар ібн аль-Хаттаб, згадавши вогнепоклонників, сказав:
مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ فِي أَمْرِهِمْ
«Я не знаю, як же вчинити з ними (вогнепоклонниками)».
На що Абдуррахман ібн Ауф сказав:
أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ
«Я чув, як Посланець Аллаха ﷺ сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання»(Імам Малік у книзі «Муватта»).
— Передається від Джафара, а він — від свого батька: «Коли Умар сидів між могилою і мінбаром , то сказав наступне:
مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ بِالْمَجُوسِ وَلَيْسُوا بِأَهْلِ كِتَابٍ
«Я не знаю, яку же вчинити з вогнепоклонниками, адже вони — не люди Писання».
На що Абдуррахман ібн Ауф сказав:
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ
«Я чув, як Посланець Аллаха ﷺ сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання»(Ибн Абу Шайба).
— В іншій версії Ібн Абу Шайби, де стояло питання про джиз’ю від вогнепоклонників, говориться: «Нам розповів Вакі, який сказав: «Нам розповів Суфьян та Малік ібн Анас від Джафара, а він — від свого батька, що Умар ібн аль-Хаттаб радився з людьми відносно вогнепоклонників і джиз’ї. І тоді Абдуррахман ібн Ауф сказав:
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ
«Я чув, як Посланець Аллаха ﷺ сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання».
Це говорить про те, що предметом обговорення було стягування джиз’ї з вогнепоклонників. Отож, закон про стягування джиз’ї з людей Писання стосується і стягування джиз’ї з вогнепоклонників. Але при цьому схожість вогнепоклонників з людьми Писання обмежується лише у цьому, тобто в інших питаннях , таких як одруження на їх жінках і вживання у їжу м’яса заколотих ними тварин , вони несхожі.
— Приводить Байхакий: «Нам розповів Абу Бакр, Абу Закарія та Абу Саід: «Нам розповів Абу аль-Аббас: «Нам повідомив ар-Рабіа: «Нам повідомив аш-Шафії: «Нам повідомив Малік від Джафара ібн Мухаммада, а він — від свого батька , що Умар ібн аль-Хаттаб, згадавши про вогнепоклонників, сказав:
مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ فِي أَمْرِهِمْ
«Я не знаю, як же вчинити з ними (вогнепоклонниками)».
На що Абдуррахман ібн Ауф сказав:
أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ
«Я чув, як Посланець Аллаха ﷺ сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання».
Шафії відносно нашої версії від Абу Саіда сказав: «Якщо ця версія достовірна, то мова йде лише про стягування джиз’ї з вогнепоклонників, але ані про одруження на їх жінках і вживання у їжу м’яса тварин, заколотих ними».
Тепер я наведу хадіси, в яких є згадане у питанні доповнення:
— Передається від аль-Хасана ібн Мухаммада:
كَتَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَجُوسِ هَجَرَ يَسْأَلُهُمُ الْإِسْلَامَ فَمَنْ أَسْلَمَ قُبِلَ مِنْهُ إِسْلَامُهُ وَمَنْ أَبَى أُخِذَتْ مِنْهُ الْجِزْيَةُ غَيْرَ نَاكِحِي نِسَائِهِمْ وَلَا آكِلِي ذَبَائِحِهِمْ
«Посланець Аллаха ﷺ написав вогнепоклонникам , які населяли Хаджар, послання з пропозицією прийняти Іслам, загадавши, що від прийнявших Іслам це буде прийнято, а хто відвернеться, то з нього буде стягуватись джизья, але при цьому не будуть братись заміж їх жінки і не буде вживатись у їжу м’ясо заколотих ними тварин» (Ибн Абу Шайба).
— Аль-Хайсамі своїй книзі «Бугъяту аль-бахіс ан заваідімуснаді аль-харіс» згадав схожий хадіс: «Нам розповів Абдуль-Азіз ібн Абан: «Нам розповів Суфьян від Кайса ібн Мусліма, а він — від аль-Хасана ібн Мухаммада ібн Алі ібн Абу Таліба, який сказав:
كَتَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَجُوسِ هَجَرَ يَسْأَلُهُمُ الْإِسْلَامَ فَمَنْ أَسْلَمَ قُبِلَ مِنْهُ إِسْلَامُهُ وَمَنْ أَبَى أُخِذَتْ مِنْهُ الْجِزْيَةُ غَيْرَ نَاكِحِي نِسَائِهِمْ وَلَا آكِلِي ذَبَائِحِهِمْ
«Посланець Аллаха ﷺ написав вогнепоклонникам , які населяли Хаджар, послання з пропозицією прийняти Іслам, загадавши, що від прийнявших Іслам це буде прийнято, а хто відвернеться, то з нього буде стягуватись джизья, але при цьому не будуть братись заміж їх жінки і не буде вживатись у їжу м’ясо заколотих ними тварин».
1 Рабі ус-сані 1432 р.х.
06.03.2011 р.