Чи стягується джиз’я з вогнепоклонників?

Відповіді на питання
Інструменти
Друкарня
  • Маленький Менше Середній Більше Великий
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Питання: У хадісі про вогнепоклонників наводиться, що якось Умар ібн аль-Хаттаб, згадавши вогнепоклонників, сказав:

مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ فِي أَمْرِهِمْ

«Як же вчинити з ними (вогнепоклонниками)?».

На що Абдуррахман ібн Ауф сказав:

أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ

«Я чув, як Посланець Аллаха (с.а.с.) сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання» (Імам Малік у книзі «Муватта»).

Вчені розтлумачили це як стягування джиз’ї з вогнепоклонників в обмін на збереження їх життів подібно тому, як це робиться у відношенні людей Писання. Проте також згадується наступне доповнення:

غَيْرَ نَاكِحِي نِسَائِهِمْ وَلَا آكِلِي ذَبَائِحِهِمْ

«але при цьому не беруться заміж їх жінки і не вживаються у їжу м’ясо заколотих ними тварин».

Звідси у мене питання: чи достовірне це доповнення у хадісі, або це чийсь іджтіхад і розуміння хадісу?

Відповідь:

Так, дійсно, є низка хадісів, в яких немає цього доповнення. Я наведу деякі із них:

— Передається від Джафара ібн Мухаммада ібн Алі, а він — від свого батька , що Умар ібн аль-Хаттаб, згадавши вогнепоклонників, сказав:

مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ فِي أَمْرِهِمْ

«Я не знаю, як же вчинити з ними (вогнепоклонниками)».

На що Абдуррахман ібн Ауф сказав:

أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ

«Я чув, як Посланець Аллаха (с.а.с.) сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання»(Імам Малік у книзі «Муватта»).

— Передається від Джафара, а він — від свого батька: «Коли Умар сидів між могилою і мінбаром , то сказав наступне:

مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ بِالْمَجُوسِ وَلَيْسُوا بِأَهْلِ كِتَابٍ

«Я не знаю, яку же вчинити з вогнепоклонниками, адже вони — не люди Писання».

На що Абдуррахман ібн Ауф сказав:

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ

«Я чув, як Посланець Аллаха (с.а.с.) сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання»(Ибн Абу Шайба).

— В іншій версії Ібн Абу Шайби, де стояло питання про джиз’ю від вогнепоклонників, говориться: «Нам розповів Вакі, який сказав: «Нам розповів Суфьян та Малік ібн Анас від Джафара, а він — від свого батька, що Умар ібн аль-Хаттаб радився з людьми відносно вогнепоклонників і джиз’ї. І тоді Абдуррахман ібн Ауф сказав:

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ

«Я чув, як Посланець Аллаха (с.а.с.) сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання».

Це говорить про те, що предметом обговорення було стягування джиз’ї з вогнепоклонників. Отож, закон про стягування джиз’ї з людей Писання стосується і стягування джиз’ї з вогнепоклонників. Але при цьому схожість вогнепоклонників з людьми Писання обмежується лише у цьому, тобто в інших питаннях , таких як одруження на їх жінках і вживання у їжу м’яса заколотих ними тварин , вони несхожі.

— Приводить Байхакий: «Нам розповів Абу Бакр, Абу Закарія та Абу Саід: «Нам розповів Абу аль-Аббас: «Нам повідомив ар-Рабіа: «Нам повідомив аш-Шафії: «Нам повідомив Малік від Джафара ібн Мухаммада, а він — від свого батька , що Умар ібн аль-Хаттаб, згадавши про вогнепоклонників, сказав:

مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ فِي أَمْرِهِمْ

«Я не знаю, як же вчинити з ними (вогнепоклонниками)».

На що Абдуррахман ібн Ауф сказав:

أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ

«Я чув, як Посланець Аллаха (с.а.с.) сказав:«Вчиняйте з ними так само, як з людьми Писання».

Шафії відносно нашої версії від Абу Саіда сказав: «Якщо ця версія достовірна, то мова йде лише про стягування джиз’ї з вогнепоклонників, але ані про одруження на їх жінках і вживання у їжу м’яса тварин, заколотих ними».

Тепер я наведу хадіси, в яких є згадане у питанні доповнення:

— Передається від аль-Хасана ібн Мухаммада:

كَتَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَجُوسِ هَجَرَ يَسْأَلُهُمُ الْإِسْلَامَ فَمَنْ أَسْلَمَ قُبِلَ مِنْهُ إِسْلَامُهُ وَمَنْ أَبَى أُخِذَتْ مِنْهُ الْجِزْيَةُ غَيْرَ نَاكِحِي نِسَائِهِمْ وَلَا آكِلِي ذَبَائِحِهِمْ

«Посланець Аллаха (с.а.с.) написав вогнепоклонникам , які населяли Хаджар, послання з пропозицією прийняти Іслам, загадавши, що від прийнявших Іслам це буде прийнято, а хто відвернеться, то з нього буде стягуватись джизья, але при цьому не будуть братись заміж їх жінки і не буде вживатись у їжу м’ясо заколотих ними тварин» (Ибн Абу Шайба).

— Аль-Хайсамі своїй книзі «Бугъяту аль-бахіс ан заваідімуснаді аль-харіс» згадав схожий хадіс: «Нам розповів Абдуль-Азіз ібн Абан: «Нам розповів Суфьян від Кайса ібн Мусліма, а він — від аль-Хасана ібн Мухаммада ібн Алі ібн Абу Таліба, який сказав:

كَتَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَجُوسِ هَجَرَ يَسْأَلُهُمُ الْإِسْلَامَ فَمَنْ أَسْلَمَ قُبِلَ مِنْهُ إِسْلَامُهُ وَمَنْ أَبَى أُخِذَتْ مِنْهُ الْجِزْيَةُ غَيْرَ نَاكِحِي نِسَائِهِمْ وَلَا آكِلِي ذَبَائِحِهِمْ

«Посланець Аллаха (с.а.с.) написав вогнепоклонникам , які населяли Хаджар, послання з пропозицією прийняти Іслам, загадавши, що від прийнявших Іслам це буде прийнято, а хто відвернеться, то з нього буде стягуватись джизья, але при цьому не будуть братись заміж їх жінки і не буде вживатись у їжу м’ясо заколотих ними тварин».

 


1 Рабі ус-сані 1432 р.х.
06.03.2011 р.