З іменем Аллаха, Милостивого і Милосердного
Разом з благородним хадісом (14)
Ми вітаємо вас, дорогі друзі з усього світу! Ми знов зустрічаємось з вами у черговому випуску нашої програми «Разом з благородним хадісом». І починаємо з найкращого привітання і найдобріших побажань: Мир вам, милість Аллаха і Його благословення!
Передає ат-Табарані в «аль-Аусат» зі слів Абу Хурайри (р.а.), який сказав: «Посланець Аллаха ﷺ сказав:
مَنْ يَأْخُذُ عَنِّي هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ، فَيَعْمَلُ بِهِنَّ، أَوْ يُعَلِّمُهُنَّ مَنْ يَعْمَلُ بِهِنَّ؟
«Хто візьме від мене ці слова, щоб застосовувати їх у своєму житі або передати тому, хто буде їм слідувати?» Абу Хурайра сказав: «Я, о, Посланець Аллаха». Тоді Пророк ﷺ взяв мене за руку, перерахував п’ять речей, сказавши:
اتَّقِ الْمَحَارِمَ تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ، وَارْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَكَ تَكُنْ أَغْنَى النَّاسِ، وَأَحْسِنْ إِلَى جَارِكَ تَكُنْ مُؤْمِناً، وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُسْلِماً، وَلَا تُكْثِرِ الضَّحِكَ، فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ
«Стережись забороненого, і ти будеш найбільш набожним серед людей. Будь задоволений тим, що Аллах дарував тобі, і ти будеш найбагатшим серед людей. Роби добро своєму сусіду, і ти станеш істинно віруючим. Бажай людям того, чого бажаєш собі, іти станеш істинним мусульманином. І не смійся занадто багато, адже частий сміх умертвляє серце».
Дорогі слухачі!
Ці слова улюбленого Пророка ﷺ потребують роз’яснення і подробиць. Вони є простими для розуміння, але їх вплив на життя є величезним! Іслам не залишив жодного блага, на яке не вказав би нам, і жодного зла, від якого не застеріг би нас!
Хто із нас не хоче бути найбільш набожним серед людей? Хто із нас не хоче бути найбагатшим серед людей? Хто із нас не хоче бути істинно віруючим? Хто із нас не хоче бути істинним мусульманином? Хто із нас не хоче, щоб його серце було живим?
Поза сумнівів, кожен із нас прагне до цих п’яти заповідей!
Перше:
اتَّقِ الْمَحَارِمَ تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ
«Стережись забороненого – і ти будеш найбільш набожним серед людей».
Імам аль-Байхакі передає в книзі «аль-Адаб» зі слів ан-Нумана ібн Башіра, який сказав: «Я чув, як Посланець Аллаха ﷺ говорив:
إِنَّ الْحَلَالَ بَيِّنٌ وَالْحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُشْتَبِهَاتٌ لَا يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ فَقَدِ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ، كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يَقَعَ فِيهِ، أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلَكٍ حِمىً، أَلَا وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَحَارِمُهُ، أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ
«Дозволене є очевидним, і заборонене є очевидним, а між тим і іншим знаходиться сумнівне, про яке багато людей не знають. Той, хто стережеться сумнівного, очищає свою релігію і свою честь, а той, хто займається сумнівним, подібний пастуху, який пасе (своє стадо) біля заповідного місця і ось-ось опиниться там. Воістину, у кожного володаря є своє заповідне місце, і, воістину, заповідним місцем Аллаха на землі Його є те, що заборонено Ним. Воістину, є в тілі шматочок плоті, який, будучи хорошим, робить хорошим і усе тіло, а коли стає непридатним, то псує і усе тіло, і, воістину, це − серце».
Друге:
وَارْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَكَ تَكُنْ أَغْنَى النَّاسِ
«Будь задоволений тим, що Аллах дарував тобі, і ти будеш найбагатшим людей».
Говорять, що «вдоволення (канаа) – це безкінечне багатство!» Що ж таке вдоволення? Якими є його ступені? Які у нього наслідки? Які шляхи ведуть до нього? Відповідаючи на ці питання, покладаючись на Аллаха, скажемо: «вдоволення» – це довольство тим, що дарував Аллах, навіть якщо його мало, не озираючись на те, що в руках у інших, і це ознака щирої віри.
У «вдоволення» є три ступені: вищий, середній і нижчий. Вищий полягає в тому, щоб вдовольнятись найнеобхіднішим у мирському житті і утримувати себе від решти іншого. Середній – це те, щоб обмежитись тим, чого досить, і уникати надмірностей. Нижчий – це те, коли людина приймає усе, що Аллах їй дарує, не сторонячись навіть надмірності, але при цьому не прагне до того, що для неї недоступно.
Наслідки «вдоволення» численні. Серед них:
1. Наповнення серця упованням на Аллаха Всевишнього і довольство тим, що Він предопреділив і дарував, що приносить людині умиротворене і щасливе життя, повне вдячності Аллаху за Його дари.
2. Порятунок і благоденство для тих, хто вдовольняється малим, оскільки це захищає від гріхів, таких як заздрість, плітки, наклеп і брехня, а ці гріхи, у свою чергу, руйнують серця і стирають добрі справи.
3.Людина, яка має «вдоволення», не прив’язується до тлінного мирського життя, а прагне до того, що у Аллаха, і таку людину любить і Аллах, і люди.
4. «Вдоволення» зміцнює братство і любов між членами суспільства.
Безперечно, істинне багатство – це багатств душі, а честь полягає у покорі і довольстві, тоді як приниження полягає у гріху і жадібності.
Серед причин, які ведуть до «вдоволення», – прошення допомоги у Аллаха, уповання на Нього і покора Його рішенням і предопределінню. Правильна оцінка мирського життя і надання йому належного місця, прагнучи до загробного життя. Міркування над образом життя праведників, їх стриманістю і відмовою від мирських задоволень. Дивитись на тих, хто менш забезпечений, тим самим виховуючи в собі «вдоволення». Усвідомлювати те, що «вдоволення» приносить душі спокій, а серцю – умиротворення. Вірити в те, що прожиток кожного предопределений іще в утробі матері. Міркувати над аятами Корану, особливо тими, які говорять про різк (прожиток) і заробіток. Розуміти те, що прожиток не залежить від заходів, вигаданих людьми, будь то висока кмітливість, активні дії чи широке коло знайомств. І усвідомлювати, що врешті решт багатство може обернутись злом і лихом для людини, якщо буде добуто і витрачено іншим, аніж дозволеним шляхом.
Третє:
وَأَحْسِنْ إِلَى جَارِكَ تَكُنْ مُؤْمِناً
«Роби добро своєму сусіду, і ти станеш істинно віруючим».
Аль-Байхакі передає в «Шуаб аль-іман» зі слів Абу Шурайха аль-Каабі, що Пророк ﷺ сказав:
وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ، وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ، وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ ثَلَاثاً
«Клянусь Аллахом, не увірує! Клянусь Аллахом, не увірує! Клянусь Аллахом, не увірує!». Його Спитали: «Хто же це, о, Посланець Аллаха?» Він відповів:
الْجَارُ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ
«Той, від чиєї шкоди не знаходиться у безпеці його сусід». Його спитали: «Що означає від чиєї шкоди?» Він відповів:
شَرُّهِ
«Його зла».
Імам Ахмад передає в своєму «Муснаді» зі слів Аіші, що Пророк ﷺ сказав:
مَا زَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يُوصِينِي بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ
«Джибріль (мир йому) постійно заповідав мені дбати про сусідів, так що я подумав, що він зробить їх спадкоємцями».
Четверте:
وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُسْلِماً
«Бажай людям того, чого бажаєш собі, і ти станеш істинним мусульманином».
Ібн Хіббан передає в своєму «Сахіху» зі слів Анаса ібн Маліка, що Пророк ﷺ сказав:
لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ بِاللَّهِ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ
«Ніхто із вас не увірує в Аллаха, поки не буде бажати своєму брату того ж, чого бажає для себе».
П’яте:
وَلَا تُكْثِرِ الضَّحِكَ، فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ
«І не смійся занадто багато, адже частий сміх умертвляє серце».
Ібн Хіббан передає в своєму «Сахіху» зі слів Абу Хурайри, що Посланець Аллаха ﷺ, проходячи повз групи сподвижників, які гучно сміялись, сказав:
لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيراً. فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لَكَ لِمَ تُقَنِّطُ عِبَادِي؟ قَالَ: فَرَجَعَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ: سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وأبشروا
««Якщо б ви знали те, що знаю я, ви б менше сміялись і більше плакали». Потім до нього прийшов Джибріль і сказав: Аллах говорить тобі: «Чому ти внушаєш Моїм рабам відчай?» Після цього він повернувся до них і сказав: «Старайтесь слідувати прямому шляху, будьте поміркованими і радійте благій звістці»».
Абу Хатім (р.а.) сказав: ««Старайтесь слідувати прямому шляху» означає дотримуватись шляху Пророка ﷺ і слідувати його Сунні. «Будьте поміркованими» означає не обтяжувати себе тим, що вам не під силу в релігії. «І радійте благій звістці» означає, що вам уготований Рай, якщо ви будете дотримуватись мого шляху і поміркованості у справах».
Дорогі друзі, дякуємо вам за увагу. Зустрінемось у наступному випуску, з волі Аллаха. А поки ми ввіряємо вас під захист і опіку Аллаха. Мир вам, милість Аллаха і Його благословення.
Мухаммад Ахмад ан-Наді, Йорданія
12.09.2014