Мы приветствуем вас, дорогие братья и сёстры, на новой встрече в нашей программе «Вместе с благородным хадисом», и начнём её с наилучшего приветствия: ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху!
Передал Бундар, Яхья ибн Саид, Ибн Абу Зиб, Абдуллах ибн Саиб ибн Язид, от своего отца и дальше от деда, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
لا يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ عَصَا أَخيهِ لاعِبًا جادًّا، فَمَنْ أَخَذَ عَصَا أَخيهِ، فَلْيَرُدَّهَا إِلَيْهِ
«Пусть никто из вас не берёт даже палку своего брата ни в шутку, ни всерьёз! А кто взял, то пусть вернёт её!».
Абу Иса от Ибн Умара, Сулеймана ибн Сурад, Джаъда и Абу Хурайры сказал, что этот хадис хасан-гариб (хороший, но неизвестный). Мы не слышали его, кроме как от Ибн Абу Зиба и Саиба ибн Язида, который, будучи ребёнком, слышал от Пророка ﷺ хадисы, а также его отец Язид ибн Саиб был сподвижником, и от него были переданы хадисы.
Шарх хадиса:
Из раздела: «Непозволительно мусульманину пугать мусульманина».
Ат-Тайби сказал: «В данном хадисе используется глагол отрицания «пусть никто не берёт», выражение «палку своего брата» является примером, в версии от Абу Дауда говорится: «пусть никто из вас не берёт вещь (любой предмет) своего брата». В хадисе приводится два положения субъекта действия (шутка и серьёзность), и неправильным будет сказать, что эти два положения не связаны между собой, напротив, они связаны и переплетены между собой».
Аль-Къари сказал: «Первое положение является явным, а второе — скрытым, то есть явно в шутку и скрыто всерьёз, например — он взял в шутку, но его намерение было оставить у себя».
Аль-Мазхар сказал: «Смысл этого в том, что он взял что-то в шутку, а затем оставил у себя всерьёз».
Абу Убайда сказал: «Он взял вещь в шутку, не желая её воровать, но он хотел вызвать гнев и страх у её хозяина».
Ат-Турбашти сказал: «В хадисе как пример была приведена палка, если этот незначительный предмет может вызвать страх и опасение у её хозяина, то что говорить о более значительных вещах?».
Дорогие слушатели, этот хадис говорит о том, что не допускается мусульманину пугать мусульманина, даже отобрав палку у него, не говоря уже о ракетах и бомбардировках, как это происходит со стороны правителей в странах «Арабской весны».
Нет ничего удивительного в этом хадисе; в своей основе, это обращение к мусульманам, что они подобны единому телу, и мусульманин должен желать своему брату того, что желает себе. Государство, которое претворяет законы Ислама и оберегает своих граждан, является примером для них. В своей защите и обеспечении безопасности оно напоминает мусульманам, что они должны защищать друг друга, что они — единое тело и подобны крепкому строению.
Однако сегодня, став свидетелями столь многочисленных заговоров наших правителей и армий против своих народов, это ввергло нас в состояние думать, что упоминаемые в хадисе значения невозможны, так не бывает, чтобы мусульманин не пугал другого мусульманина! Что говорить о нас в сравнении с теми, кто действительно занимается запугиванием остальных, а это — наши правительства и армии, которые были призваны быть гарантами нашей безопасности и спокойствия.