28
Чт, нояб

Главное

В книге «ат-Тайсиру фи усуль ат-Тафсир» Ата ибн Халил абу Ар-Рашты, амира Хизб ут-Тахрир (да хранит его Аллах), приводится:

كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

«Как вы можете не веровать в Аллаха, тогда как вы были мертвы, и Он оживил вас? Потом Он умертвит вас, потом оживит, а потом вы будете возвращены к Нему» (02:28).

إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ ﴿٢٦﴾ الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

«Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том, что больше него. Те, которые уверовали, знают, что это истина от их Господа. Те же, которые не уверовали, говорят: «Чего хотел Аллах, когда приводил эту притчу?» Посредством нее Он многих вводит в заблуждение, а многих наставляет на прямой путь. Однако Он вводит в заблуждение посредством нее только нечестивцев, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле. Именно они окажутся в убытке» (2:26-27).

В книге «Облегчение в основах толкования» («ат-Тайсир фи усули-т-тафсир»), автором которой является амир Хизб ут-Тахрир Ата ибн Халиль Абу Рашта (да хранит его Аллах), содержатся следующие его комментарии:

Чтобы установить против них доказательство, Всевышний Аллах бросил им вызов с тем, чтобы они привели одну суру подобную сурам этого Корана. Затем, усиливая вызов, Он осведомил их о том, что они никогда не смогут привести подобное Корану, кого бы они ни призывали в помощь себе.

Приводится в книге «ат-Тайсир фи Усуль ат-Тафсир», автором которой является Ата ибн Халил абу Рашта – Амир Хизб-ут-Тахрир, пусть сохранит его Аллах. В своем тафсире нижеследующих аятов он говорит:

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ ﴿١٧﴾ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿١٨﴾ أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ ﴿١٩﴾ يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

«Они подобны тому, кто разжег огонь. Когда же огонь озарил все вокруг него, Аллах лишил их света и оставил их в темноте, где они ничего не видят... Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь. Или же они подобны оказавшимся под ливнем с неба. Он несет мрак, гром и молнию. Они же в смертельном страхе затыкают уши пальцами от грохота молний. Воистину, Аллах объемлет неверующих. Молния готова отнять у них зрение. Когда она вспыхивает, они отправляются в путь, когда же опускается мрак, они останавливаются. Если бы Аллах пожелал, Он лишил бы их слуха и зрения. Воистину, Аллах способен на всякую вещь» (02:17-20).

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٦﴾ خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

«Воистину, тем, которые не уверовали, все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они все равно не уверуют. Аллах наложил печать на их сердца и на их слух, а на их взоры – покрывало. Им уготованы великие мучения» (02:6-7).

Ата Ибн Халил Абу Ар-Рашта (да сохранит его Аллах) – амир Хизб ут-Тахрир – в своей книге «ат-Тайсир фи усуль ат-Тафсир» (Упрощение в основах тафсира) в толковании этих аятов пишет:

الم (١) ذَلِكَ الْكِتَابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ (٢) الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ (٣) وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (٤) أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

«Алиф, Лям, Мим. «Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных, которые веруют в сокровенное, совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили, которые веруют в ниспосланное тебе и в ниспосланное до тебя и убеждены в Последней жизни. Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими».

В книге «Ат-тайсир фи усуль ат-тафсир» (Облегчение в основе разъяснения Корана), автором которой является Ата ибн Халиль Абу-ар-Рашта, амир Хизб ут-Тахрир (да сохранит его Аллах) в толковании этого аята говорится:

Аманат - (в арабск. яз.: 1 – честность, надёжность, верность, 2 – вверенное имущество или дело, 3– общественная безопасность).

Представь себе, что ты уснул в поезде во время путешествия. И спустя некоторое время ты начинаешь постепенно просыпаться. Как ты думаешь, что у тебя внутри будет происходить? Естественно, ты первым делом задашься вопросом, а точнее – внутри тебя возникнут следующие вопросы: «Где я? Как я здесь оказался? Куда я еду?».

Новость:

Газеты, информационные агентства и соцсети сообщают следующее: салафиты призывают к демонстрации и выходу на улицы в Египте двадцать восьмого ноября, чтобы начать революционное движение в рамках подготовки к исламской революции, целью которой является, как объявило салафитское движение, следующее: