21
Чт, нояб

Терминологическая оценка

Статьи
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Georgia

В словаре: слово [كُفْر] «куфр» означает «покрывать, скрывать». По этой причине в арабском языке крестьянин, ночь и могила называются «кяфир/скрывающий».

Наш Господь сказал:

كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ

«Она подобна дождю, растения после которого восхищают земледельцев» (57:20).

Это также является причиной того, что некоторые акты поклонения называются искуплением (кафара), потому что они покрывают/скрывают определённые грехи.

В исламской терминологии: слово [كُفْر] «куфр» используется в трёх значениях.

Первое: это значение, используемое как противоположность слову «вера» [الإيمان]. Слова «иман» (вера) и «куфр» (неверие) противоположны друг другу. Эти два понятия никогда не могут сосуществовать. При наличии одного из них другой исчезает. Существует правило, принятое разумом, что две противоположности не могут сосуществовать. Данное значение слова «куфр» используется в Шариате для обозначения «отрицания всего того, что категорично по своему происхождению и по своему указанию (катъыят ус-субут и катъыят уд-диляля)».

Слово «куфр» в следующем аяте указывает именно на это значение:

فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ

«Одни из них уверовали, а другие не уверовали» (2:253).

Второе: используется в значении слова неблагодарность, которое является противоположностью благодарности [شَكَرَ].

فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ

«Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты/не останутся неотблагодарёнными» (21:94).

Слово «неблагодарность» используется здесь как противоположность благодарности, признательности и благодарения.

В хадисе Посланника Аллаха ﷺ, переданном от Джабира (р.а.), это слово упоминается следующим образом:

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: مَنْ أُعْطِيَ عَطَاءً فَوَجَدَ فَلْيَجْزِ بِهِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُثْنِ بِهِ، فَمَنْ أَثْنَى بِهِ فَقَدْ شَكَرَهُ، وَمَنْ كَتَمَهُ فَقَدْ كَفَرَهُ

«Кому дали подарок, и он нашёл, чем вознаградить за это, то пусть вознаградит этим. А если он ничего не нашёл, то пусть поблагодарит его (сказав «Джазака-ллаху хайран!»). Ибо, поистине, тот, кто выразил благодарность, уже вознаградил, а кто скрыл — тот неблагодарный» (Абу Давуд).

Третье: слово [كُفْر] используется с намерением гиперболы, чтобы выразить масштабы греха. Как в следующем примере:

سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ

«Оскорбление мусульманина — нечестие, а сражение с ним — куфр (грех огромных масштабов)» (Бухари и Муслим).

 

Материал из книги «Такфир», выпущенной издательством журнала «Köklü Değişim»
Автор: Куртулуш Севинч