Вопрос: Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху, наш дорогой шейх и амир.
В нашей стране существует практика продажи плодов с деревьев и кустарников непосредственно перед сбором урожая. К примеру, подобным образом дело обстоит с гвоздикой, перцем, кокосовым орехом и т.п. Собственник земельного участка сажает, поливает и удобряет растения для получения максимального урожая, а когда плоды созревают, их продают по расчётной цене, а покупатель должен сам собрать урожай и поступить с ним надлежащим образом. Покупатель платит оговорённую цену продавцу (собственнику земельного участка) до сбора урожая. Если сделка состоялась (цена согласована между покупателем и продавцом), продавец (собственник земельного участка) больше не отвечает за плоды, а покупатель может сразу собрать урожай, либо отсрочить по своему усмотрению, при этом обязанность по охране посевов (от животных, воров и т.п.) лежит на покупателе. Дозволительна ли данная практика в Исламе? Пусть Аллах благословит Вас и даст победу этой Умме под Вашим руководством.
Ответ: Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракятуху.
Как я понял, Вы спрашиваете о продаже несобранного урожая, т.е. когда покупатель договаривается с хозяином фигового дерева на то, что плоды дерева на протяжении всего сезона будут принадлежать ему взамен за определённую плату, пока дерево в этом году не перестанет плодоносить. И Вы спрашиваете, дозволено ли это?
И если я правильно понял Ваш вопрос, то ответ будет следующим:
Да, такая практика распространена во многих странах мусульман, и в фикхе она называется «продажа несобранного урожая». Эта сделка дозволена по Шариату, однако при соблюдении того, что плоды начали созревать (достигли своей пригодности к употреблению), и не является обязательным то, чтобы созрели все, поскольку фиги (инжир) не созревают массово. Я приведу вам некоторые доказательства и подробности этой темы из книги «Исламская личность», том 2:
«Шариатское решение касательно покупки имеющихся на дереве плодов имеет подробности, потому что нужно смотреть на сами плоды, и если они стали съедобными, то в этом случае их дозволено продавать. Если же плоды не были съедобными, то не дозволено продавать их, потому что Муслим передаёт от Джабира (р.а.), который сказал:
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ
«Пророк ﷺ запретил продавать плоды, пока они не станут съедобными».
Также он передаёт:
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،... وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَحُهُ
«Пророк ﷺ запретил … продавать плоды, пока на них не будут признаки того, что они стали съедобными».
Также передаёт Бухари, что Джабир сообщает:
نَهَى النَّبِيُّ، صَلَّ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى تُشَقِّحَ، قِيلَ: وَمَا تُشَقِّحُ؟ قَالَ: تَحْمَرُّ وَتَصْفَارُّ وَيُؤْكَلُ مِنْهَا
«Пророк ﷺ запретил продавать плоды, пока они не покраснеют и не пожелтеют и не станут съедобными».
Передаёт Бухари от Анаса ибн Малика, который сообщает, что
أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَحُهَا، وَعَنْ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ، قِيلَ: وَمَا يَزْهُو؟ قَالَ: يَحْمَرُّ أَوْ يَصْفَارُّ
«Пророк ﷺ запретил продавать плоды, пока они не станут съедобными, и непоспевшие финики. Его спросили: «Как они спеют?». Он ответил: «Пока не пожелтеют и не покраснеют»».
Также от него передаётся, что
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صَلَّ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَرِ حَتَى تُزْهَى، فَقِيلَ لَهُ: وَمَا تُزْهَى؟ قَالَ: حَتَى تَحْمَرَّ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرَأَيْتَ إِذَا مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ بِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ
«Пророк ﷺ запретил продавать плоды, пока они не поспеют. Его спросили: «А как они спеют?». Он ответил: «Пока не покраснеют». Затем Пророк ﷺ сказал: «Если Аллах не даст плодов, за что тогда одни из вас будут брать имущество своего брата?»».
Также передал Бухари от Абдуллаха ибн Умара, что
نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَحُهَا، نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ
«Пророк ﷺ запретил продавать плоды, пока они не станут съедобными. Он запретил это и продавцу, и покупателю».
В риваяте у Муслима этот хадис приводится со словами:
نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ، وَعَنِ السُّنْبُلِ حَتَّى يَبْيَضَّ وَيَأْمَنَ الْعَاهَةَ
«Запретил продавать плоды финиковых пальм, пока они не поспеют, и запретил продавать колосья, пока они не побелеют и пока их не минует порча».
Все эти хадисы ясно указывают на запрет продажи плодов до их созревания. Мантук (прямое значение) этих хадисов указывает на недозволенность продавать плоды до того, пока они не станут съедобными. А мафхум (смысловое значение) указывает на дозволенность продажи плодов, если они уже стали съедобными. Исходя из этого, продажа плодов дерева, на котором уже появились плоды, такие как оливки, лимон, финики и т.д., дозволяется, если они стали съедобными, и она не дозволена, если они ещё не стали съедобными.
Наличие условия того, чтобы они стали съедобными, понимается из приведённых хадисов. Анализируя приведённые хадисы касательно запрета продажи плодов, пока они не станут съедобными, мы видим, что по этому поводу приводится несколько толкований. В хадисе Джабира говорится:
حَتَّى يَبْدُوَ صَلَحُهُ
«пока не появятся признаки того, что они съедобные», —
и приводится:
حَتَّى يَطِيبَ
«пока не станут съедобными», —
и в хадисе Анаса:
نَهَى عَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ، وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ
«запретил продавать виноград, пока не почернеет, и зерно, пока не станет твёрдым», —
передал Абу Давуд. В другом хадисе Джабира:
حتَىَّ تشقحَّ
«пока не пожелтеют и не покраснеют», —
и в хадисе Ибн Аббаса:
حَتَّى يُطْعَمَ
«пока не станут съедобными».
Исходя из этого, все хадисы несут один смысл, который сводится к тому, чтобы плоды стали съедобными. Смотря на реальность плодов, мы видим, что время, когда они становятся съедобными, различается в зависимости от сортов дерева. Есть такие, которые становятся съедобными, когда меняется их цвет и на них появляются признаки созревания, как финики, инжир, виноград, сливы и т.д. А есть такие, спелость которых определяется осмотром со всех сторон или знающими людьми, как, например, арбуз, из-за сложности выявления изменения их цвета во время спелости. Есть такие плоды, которые становятся съедобными, когда их цветок преобразуется в плод, как, например, огурцы, и т.п. А поэтому созреванием плодов является то, что они становятся съедобными. На это указывает то, что передаёт Муслим от Ибн Аббаса, что он сказал:
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَأْكُلَ مِنْهُ، أَوْ يُؤْكَلَ
«Пророк ﷺ запретил продавать финики, пока их не начнут есть».
Также на это указывает хадис, приведённый Муслимом и Бухари от Джабира:
حَتَّى يَطِيبَ
«пока они не станут съедобными».
Отсюда становится ясной дозволенность продажи огурцов и ему подобных плодов, т.е., дозволенность продажи огурцов с того момента, когда они начнут давать плоды. В этом случае покупаются плоды тогда, когда они ещё в состоянии цветения. Это не относится к продаже несуществующей вещи, потому что плоды появляются последовательно. Можно продавать плоды огурцов вне зависимости от сезона. Но, например, арбузы нельзя продавать подобным способом. Нельзя продавать миндаль, когда на нём появились цветочки, и нельзя продавать инжир, когда он незрелый, т.е. до того, как они начнут созревать. При этом, под продажей с дерева подразумевается гарантия спелости плодов.
Не обязательно, чтобы все плоды поспели, так как созревание происходит постепенно. Под спелостью не подразумевается спелость во всём саду одновременно. Например, если созрело определённое количество фиников, то дозволено продавать все финики во всём саду. Если начал созревать определённый сорт яблок, то дозволено продавать этот сорт яблок полностью. Если созрели оливки на деревьях в саду, то дозволено продавать наперёд оливки во всем саду, потому что в хадисе говорится:
نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ، وَعَنِ السُّنْبُلِ حَتَّى يَبْيَضَّ وَيَأْمَنَ الْعَاهَةَ
«Он запретил продавать плоды финиковых пальм, пока они не поспеют, и запретил продавать колосья, пока они не побелеют, и пока их не минует порча».
В другом хадисе говорится:
نَهَى عَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ، وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ
«Он запретил продавать виноград, пока он не почернеет, и зерно, пока оно не потвердеет».
Эти тексты разъясняют решение относительно всех видов плодов и отдельно каждого из них. Они говорят о зерне «пока не потвердеет» и о винограде «пока не почернеет». Решение связано с созреванием каждого вида, не говоря о других видах. Слово «созреет», приводимое в хадисе относительно одного вида, касается некоторой части плодов, как бы их мало ни было, так как созревание происходит постепенно.
Отсюда становится ясно, что нельзя продавать плоды любого дерева до того, как они созреют»…
Надеюсь, ответ для Вас ясен.
Ваш брат
Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта
17 Джумада аль-уля 1438 г.х.
14.02.2017 г.
Серия ответов амира Хизб ут-Тахрир Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты на вопросы посетителей его странички в Фейсбук (фикх)