21
Чт, нояб

О достоверности хадиса: «В Судный день придёт народ с удивительным иманом…»

Ответы Амира
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Georgia

От Azzam Abu Fara

Вопрос: Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху.

Пусть Аллах примет Ваше подчинение Ему.

Я пытался найти информацию о достоверности нижеприведённого хадиса, но не смог ничего найти с нижеследующей формулировкой. Не могли бы Вы помочь мне в этом? Сам хадис звучит так:

سَيَأْتِي أَقْوَامٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ إِيمَانُهُمْ عَجَبًا يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم فَيُقَالُ بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ فَيَغْبَطُهُمُ الْمَلَائِكَةُ وَالْأَنْبِيَاءُ عَلَى مَحَبَّةِ اللهِ لَهُمْ فَيَقُولُ الصَّحَابَةُ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ لَيْسُوا مِنَّا وَلَا مِنْكُمْ فَأَنْتُمْ أَصْحَابِي وَهُمْ أَحْبَائِي هَؤُلَاءِ يَأْتُونَ بَعْدُكُمْ فَيَجِدُونَ كِتَاباً عَطَّلَهُ النَّاسُ وَسُنَّةً أَمَاتُوهَا فَيُقْبِلُونَ عَلَى الْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ وَيَحْيُونَهَا وَيَقْرَؤُونَهَا وَيُعَلِّمُونَهَا لِلنَّاسِ فَيُلَاقُونَ فِي سَبِيلِهَا مِنَ الْعَذَابِ أَشَدُّ وَأَعْنَفُ مِمَّا لَقِيتُمْ إِنَّ إِيمَانَ أَحَدِهِمْ بِأَرْبَعِينَ مِنْكُمْ وَشَهِيدُ أَحَدِهِمْ بِأَرْبَعِينَ مِنْ شُهَدَائِكُمْ فَأَنْتُمْ تَجِدُونَ عَلَى الْحَقِّ أَعْوَانًا وَهُمْ لَا يَجِدُونَ عَلَى الْحَقِّ أَعْوَانًا فَيُحَاطُونَ بِالظَّالِمِينَ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَهُمْ فِي أَكْنَافِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَفِي هَذَا الْوَقْتِ يَأْتِيهِمْ نَصْرُ اللهِ وَسَيَكُونُ عِزُّ الْمُسْلِمِينَ عَلَى أَيْدِيهِمْ وَقَالَ اللَّهُمَّ انْصُرْهُمْ وَاجْعَلْهُمْ رُفَقَائِي عَلَى الْحَوْضِ

«В Судный день придёт народ с удивительным иманом, перед ними и справа от них будет распространяться их свет. Им будет сказано: «Возрадуйтесь сегодня. Мир вам! Вы были хороши. Входите же сюда навечно!». Ангелы и пророки будут завидовать им из-за любви Аллаха к ним». Сподвижники спросили: «Кто они такие, о Посланник Аллаха?», — на что он сказал: «Они не из нас и не из вас. Ведь вы — мои сподвижники, а они — мою любимые. Они придут после вас и найдут Коран, оставленным людьми, а Сунну — умерщвлённую ими. Они возьмутся за Книгу и Сунну, оживят их, будут читать их и обучать им других людей. На пути этого они встретят суровые мучения, с которыми вы ещё не сталкивались. Иман одного из них будет равняться иману сорока из вас, один их шахид будет равняться сорока вашим шахидам. Вы сможете найти помощников истины, они же не смогут найти подобных. Их будут окружать тираны со всех сторон, они будут находиться в окрестностях Байт уль-Макдис, и в тот момент к ним придёт помощь Аллаха. И тогда величие мусульман окажется в их руках». Затем Посланник сказал: «О Аллах, окажи им помощь, сделай их теми, кто будет сопровождать меня возле [райского] источника».

Да благословит Вас Аллах.

Ответ: Ва алейкум ассаляму ва рахматуллахи ва баракятуху.

1. Что касается текста хадиса, который Вы привели, то мы не нашли его с такой формулировкой ни в одном из сборников. Более того, складывается ощущение, что данный текст составлен из фраз и слов нескольких хадисов. Отсюда мы скажем следующее:

а) Хадисы на эту тему являются отдельными хадисами, приходящими в разных главах сборников хадисов, т.е. это не один хадис, переданный разными путями.

б) В некоторых хадисах приходят слова, близкие к тому, что упомянуто в приведённом Вами тексте, но это не одни и те же слова.

в) В упомянутом тексте есть ряд значений, которые так же приходят в других хадисах, но они изложены иными словами.

г) Среди хадисов, из которых были заимствованы некоторые формулировки в упомянутом Вами хадисе, есть хадисы, принимаемые в качестве довода, но есть и недостоверные, которые не используются как довод.

2. Здесь мы приведём лишь некоторые из тех хадисов, которые принимаются в качестве довода:
— Привёл Ахмад в «Муснаде» от Абу Малика аль-Ашъари:

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ إِلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا وَاعْقِلُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عِبَاداً لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ عَلَى مَجَالِسِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنْ اللَّهِ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ مِنْ قَاصِيَةِ النَّاسِ وَأَلْوَى بِيَدِهِ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ عَلَى مَجَالِسِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنَ اللَّهِ انْعَتْهُمْ لَنَا يَعْنِي صِفْهُمْ لَنَا فَسُرَّ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسُؤَالِ الْأَعْرَابِيِّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُمْ نَاسٌ مِنْ أَفْنَاءِ النَّاسِ وَنَوَازِعِ الْقَبَائِلِ لَمْ تَصِلْ بَيْنَهُمْ أَرْحَامٌ مُتَقَارِبَةٌ تَحَابُّوا فِي اللَّهِ وَتَصَافَوْا يَضَعُ اللَّهُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ فَيُجْلِسُهُمْ عَلَيْهَا فَيَجْعَلُ وُجُوهَهُمْ نُوراً وَثِيَابَهُمْ نُوراً يَفْزَعُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يَفْزَعُونَ وَهُمْ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ الَّذِينَ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

«[Однажды] Посланник Аллаха, завершив намаз, повернулся к людям лицом и сказал следующее: «О люди! Слушайте, поймите и знайте, что у Аллаха есть такие рабы, которые не являются ни пророками, ни шахидами. Однако в Судный день пророки и шахиды будут завидовать им, их месту и их близости к Всемогущему и Всевышнему Аллаху». И тут подошёл человек: он был из отдалённого бедуинского племени. Он сделал знак рукой Посланнику и сказал: «О Посланник Аллаха, люди не из пророков и не из шахидов, но пророки и шахиды будут завидовать им из-за их собрания и близости к Аллаху! Опиши их нам». И на лице Пророка была видна радость из-за вопроса, заданного бедуином. Посланник сказал: «Это разные люди, отчуждённые, они из разных племён, их не связывают родственные узы, они возлюбили друг друга и подружились ради Аллаха. В Судный день Аллах установит для них минбары из света, посадит их на эти минбары и сделает их лики и одежды светящимися. Люди будут бояться в Судный день, а они — нет. Ведь они — угодники Аллаха, которые не познают страха и не будут опечалены».

— Привёл Муслим в «Сахихе» от Абу Хурайры:

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى الْمَقْبُرَةَ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ وَدِدْتُ أَنَّا قَدْ رَأَيْنَا إِخْوَانَنَا قَالُوا أَوَلَسْنَا إِخْوَانَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَإِخْوَانُنَا الَّذِينَ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ فَقَالُوا كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتِ بَعْدُ مِنْ أُمَّتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً لَهُ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ بَيْنَ ظَهْرَيْ خَيْلٍ دُهْمٍ بُهْمٍ أَلَا يَعْرِفُ خَيْلَهُ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ غُرّاً مُحَجَّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ أَلَا لَيُذَادَنَّ رِجَالٌ عَنْ حَوْضِي كَمَا يُذَادُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ أُنَادِيهِمْ أَلَا هَلُمَّ فَيُقَالُ إِنَّهُمْ قَدْ بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقاً سُحْقاً

«Посланник Аллаха , [как-то раз] придя на кладбище, сказал: «Мир вам, обитель верующих людей. Мы, если пожелает Аллах, присоединимся к вам. Как бы я хотел, чтобы мы увидели наших братьев!». [Сподвижники] спросили: «Разве не мы — твои братья, о Посланник Аллаха?!». На это он сказал: «Вы — мои сподвижники, а мои братья — это те, кто ещё не пришёл [в этот мир]». Его спросили: «Как же ты узнаешь тех членов своей Уммы, которые ещё не пришли, о Посланник Аллаха?», — на что он сказал: «Скажите мне, если бы человек имел абсолютно чёрных коней без каких-либо белых отметин на лбу и ногах, а среди них были бы кони с белыми отметинами на лбу и ногах, узнал бы он их?». На это [сподвижники] сказали: «Да, о Посланник Аллаха!». Посланник Аллаха продолжил: «В Судный день они (наши братья) придут [на Суд со следами в виде] белых отметин на лбу, руках и ногах, которые появились [у них благодаря] совершению малого омовения (вуду). [В Судный день] я окажусь раньше них возле своего райского водоёма (хауд), но будут те, кого [ангелы] будут отгонять от водоёма, как обычно отгоняют чужих заблудившихся верблюдов [пришедших на зов]. Я позову их: «Идите сюда!», — но будет [мне] сказано: «Они исказили [религию] после тебя». Тогда я скажу: «Прочь! Прочь!».

— Привёл Муслим в «Сахихе» от Укбы ибн Амира:

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تَزَالُ عِصَابَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى أَمْرِ اللَّهِ قَاهِرِينَ لِعَدُوِّهِمْ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ

«Я слышал, как Посланник Аллаха говорил: «Не перестанет существовать отряд из моей Уммы, сражающийся по приказу Аллаха, одолевающий своих врагов. Не навредит ему тот, кто будет противоречить. Так будет продолжаться, пока не наступит Час (Судный день)».

— Привёл Ахмад в «Муснаде» от Аль-Бары ибн Азиба:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ لَعَدُوِّهِمْ قَاهِرِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ إِلَّا مَا أَصَابَهُمْ مِنْ لَأْوَاءَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَيْنَ هُمْ قَالَ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ وَأَكْنَافِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ

«Посланник Аллаха сказал: «Не перестанет существовать группа из моей Уммы, победоносно идущая по пути истины, одолевающая своих врагов. Не навредит ей тот, кто будет ей противоречить, но, несмотря на это, её постигнут суровые бедствия. Так будет продолжаться, пока не застигнет её приказ Аллаха (благой ветер перед Судным днём)». Его спросили: «Где будет эта группа?», — на что он сказал: «Она будет в аль-Кудсе и в его окрестностях».

— Привёл ат-Тирмизи в «Ас-Сунан» от Абу Умайи аш-Шаабани:

أَتَيْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيَّ فَقُلْتُ لَهُ كَيْفَ تَصْنَعُ بِهَذِهِ الآيَةِ قَالَ أَيَّةُ آيَةٍ قُلْتُ ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ﴾ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْهَا خَبِيرًا سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ بَلِ ائْتَمِرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنَاهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ شُحًّا مُطَاعًا وَهَوًى مُتَّبَعًا وَدُنْيَا مُؤْثَرَةً وَإِعْجَابَ كُلِّ ذِي رَأْيٍ بِرَأْيِهِ فَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ وَدَعِ الْعَوَامَّ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّاماً الصَّبْرُ فِيهِنَّ مِثْلُ الْقَبْضِ عَلَى الْجَمْرِ لِلْعَامِلِ فِيهِنَّ مِثْلُ أَجْرِ خَمْسِينَ رَجُلاً يَعْمَلُونَ مِثْلَ عَمَلِكُمْ

«Как-то я пришёл к Абу Сааляби аль-Хушани и спросил его: «Как ты поступаешь с этим аятом?». Он спросил: «С каким аятом?». Я процитировал: «О те, которые уверовали! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путём, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и тогда Он поведает вам о том, что вы совершали» (5:105), — на что он сказал: «Клянусь Аллахом, ты спросил о нём у знающего! Как-то я спросил о нём у Посланника Аллаха , на что он мне сказал: «Выполняйте одобряемое и удерживайте друг друга от предосудительного! А когда увидишь, что люди повинуются скупости, следуют своим страстям, предпочитают этот мир [миру Вечному], а каждый человек довольствуется своим мнением, увидишь то, с чем справиться у тебя нет силы, тогда уже заботься о себе и не обращай внимания на дела остальных. Ведь впереди у вас — дни! Дни, когда терпение будет подобно сжиманию в руке раскалённого угля, и того, кто будет совершать благие дела в эти дни, ожидает награда пятидесяти человек, совершающих такие же дела, как и вы». Абдуллах ибн аль-Мубарак сказал:

وَزَادَنِي غَيْرُ عُتْبَةَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَجْرُ خَمْسِينَ مِنَّا أَوْ مِنْهُمْ قَالَ بَلْ أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْكُمْ

«Другой человек, не Утба, мне также добавил, что было сказано: «О Посланник Аллаха, награда пятидесяти из нас или из них?», — на что он сказал: «Награда пятидесяти из вас». Абу Иса сказал, что это хасан гариб хадис.

3. Упомянутые выше хадисы принимаются в качестве довода. Однако и среди них есть те, в отношении которых есть разные мнения учёных. Их слова и формулировки похожи на те, что Вы упомянули в своём тексте. Я упомяну некоторые из них, чтобы показать, что обсуждаемый текст составлен из нескольких достоверных и недостоверных хадисов:

— В книге «Аль-Ибанату аль-кубра», автор Ибн Батта, приводится:

قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى خُلَفَائِي قَالُوا وَمَنْ خُلَفَاؤُكَ قَالَ الَّذِينَ يُحْيُونَ سُنَّتِي وَيُعَلِّمُونَهَا عِبَادَ اللَّهِ

«Посланник Аллаха сказал: «Да смилуется Аллах над моими преемниками (халифами)». [Его ] спросили: «Кто твои преемники?», — на что он сказал: «Кто оживляет мою Сунну и обучает ей рабов Аллаха». Приводится в «Муснаде» Аш-Шихаба аль-Кудаи от Касира ибн Абдуллаха аль-Музани, а он — от своего отца, а он — от своего отца:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الدِّينَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنِ الْغُرَبَاءِ قَالَ الَّذِينَ يُحْيُونَ سُنَّتِي وَيُعَلِّمُونَهَا عِبَادَ اللَّهِ

«Посланник Аллаха сказал: «Религия [Ислам] пришла чуждой, и она возвратится [в состояние] чуждости, в котором была ранее. Туба (блаженное дерево в Раю) — чуждым (гураба)». Люди спросили: «О Посланник Аллаха , кто такие чуждые?», — на что он сказал: «Это те, кто оживляет мою Сунну и обучает ей рабов Аллаха»». В книге «Джамиу аль-ахадис», автор Джалалуддин ас-Суюти, пишется:

اَللَّهُمَّ ارْحَمْ خُلَفَائِي الَّذِينَ يَأْتُونَ مِنْ بَعْدِي الَّذِينَ يَرْوُونَ أَحَادِيثِي وَسُنَّتِي وَيُعَلِّمُونَهَا النَّاسَ

«О Аллах, смилуйся над моими преемниками (халифами), которые придут после меня, будут передавать мои хадисы и обучать им рабов Аллаха». Привели ат-Табарани в «Аль-Муджам аль-аусат», ар-Рамахурмузи в «Аль-Мухаддис аль-фасиль байна ар-рави ва аль-ваи», аль-Багдади в «Шарафу асхаби аль-хадис» и Ибн аль-Наджжар от Ибн Аббаса, а он — от Али. Ат-Табарани сказал: «Этот хадис передал только Ахмад ибн Иса Абу Тахир аль-Аляви». В книге «Аль-Мизан» приводится, что ад-Дарукъутни сказал: «Этот человек (Ахмад ибн Иса Абу Тахир аль-Аляви) — лжец, а его хадис — батыль».

В книге «Аль-Лисан» Абу Хатим, упоминая его, не раскритиковал его, но и не похвалил. Ат-Табарани в «Аль-Муджам аль-аусат» привёл этот хадис под нумерацией 6/77 №5846. Аль-Хайсами привёл этот хадис под нумерацией 1/126, добавив: «В цепочке хадиса приходит Ахмад ибн Иса аль-Хашими, о котором ад-Дарукъутни сказал: «Он лжец». Ар-Рамахурмузи в «Аль-Мухаддис аль-фасиль байна ар-рави ва аль-ваи» привёл этот хадис под нумерацией 1/163. Ад-Дайлями привёл этот хадис под нумерацией 1/479 №1960. Аз-Захаби в книге «Аль-Мизан» (1/270) говорит: «Аль-Хафиз согласился с ним в книге «Аль-Лисан» (1/241). Оба хадиса истолковываются Ахмадом ибн Иса аль-Хашими, о котором ад-Дарукъутни сказал: «Он лжец».

— В книге «Канз аль-Уммаль» приводится от Анаса:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَتَى أَلْقَى أَصْحَابِي مَتَى أَلْقَى أَحْبَابِي فَقَالَ بَعْضُ الصَّحَابَةِ أَوَلَيْسَ نَحْنُ أَحْبَاؤُكَ قَالَ أَنْتُمْ أَصْحَابِي أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَلَكِنْ أَحْبَابِي قَوْمٌ لَمْ يَرَوْنِي وَآمَنُوا بِي وَأَنَا إِلَيْهِمْ بِالْأَشْوَاقِ

«Посланник Аллаха сказал: «Когда же я встречусь со своими сподвижниками, когда же я встречусь со своими любимыми!». Некоторые сподвижники спросили: «Разве не мы — твои любимые?!», — на что он сказал: «Вы — мои сподвижники. Моими же любимыми являются люди, которые, не видя меня, уверовали в меня. И я тоскую по ним». Аль-Кушайри в книге «Ар-Рисаля аль-кушайрийя» упомянул со следующим санадом (цепочкой передатчиков): «Нам сообщил Али ибн Ахмад аль-Ахвази: «Нам сообщил Ахмад ибн Убайд аль-Басри: «Нам рассказал Яхъя ибн Мухаммад аль-Джайяни: «Нам рассказал Усман ибн Абдуллах аль-Кураши от Нуайма ибн Салямы, а он — от Анаса ибн Малика:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَتَى أَلْقَى أَحْبَابِي فَقَالَ أَصْحَابُهُ بِأَبِينَا أَنْتَ وَأُمِّنَا أَوَلَسْنَا أَحْبَابَكَ فَقَالَ أَنْتُمْ أَصْحَابِي أَحْبَابِي قَوْمٌ لَمْ يَرَوْنِي وَآمَنُوا بِي وَأَنَا إِلَيْهِمْ بِالْأَشْوَاقِ لِأَكْثَرَ

«Посланник Аллаха сказал: «Когда же я встречусь со своими любимыми!». Cподвижники спросили: «Во имя наших отцов и матерей! Разве не мы — твои любимые?!», — на что он сказал: «Вы — мои сподвижники. Моими же любимыми являются люди, которые, не видя меня, уверовали в меня. И я очень сильно тоскую по ним». У данного хадиса есть передатчики, в отношении которых есть высказывания о недоверии к ним со стороны учёных. А некоторые исследователи сказали, что данный хадис — лживый и отвергаемый. Другими словами, данный хадис не используется в качестве доказательства.

4. Таким образом, из всего вышесказанного становится очевидным, что приведённый Вами текст не является хадисом Посланника Аллаха ﷺ, т.е. это текст, который был составлен из фраз и предложений разных хадисов. Видимо, это сделал неизвестный никому человек. Текст, который был составлен этим человеком, является текстом из фраз и слов разных хадисов, среди которых — приемлемые для использования в качестве доказательства и те, которые неприемлемы в качестве доказательства. Поэтому является неправильным передавать данный текст как хадис Посланника ﷺ. Но Аллаху более ведомо об этом!

 

20 Раби уль-авваль 1444 г.х.
16.10.2022 г.

Серия ответов учёного Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты, амира Хизб ут-Тахрир, на вопросы, заданные на его странице в «Фейсбуке» на тему «Фикх»