19
Вт, март

Тот, кто дал клятву правителю, пожал ему руку

Хадис
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Georgia

Приветствуем вас, дорогие братья и сёстры по всему миру, в рамках нового выпуска из серии «Вместе с благородным хадисом». Мы начинаем с наилучшего приветствия: ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху!

Приводится в «Сахихе» Муслима от Зухайра ибн Харба и Исхака ибн Ибрахима, от Зухайра, от Джарира, от аль-Амаша, от Зайда ибн Вахба, от Абдуррахмана ибн Абдураббилькаабы, что Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас, сидя в окружении людей в сени Каабы, сказал:

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَمِنَّا مَنْ يُصْلِحُ خِبَاءَهُ وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً فَاجْتَمَعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى خَيْرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَيُنْذِرَهُمْ شَرَّ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلَاءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا وَتَجِيءُ فِتْنَةٌ فَيُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ثُمَّ تَنْكَشِفُ وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ هَذِهِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنْ النَّارِ وَيُدْخَلَ الْجَنَّةَ فَلْتَأْتِهِ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ إِنْ اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الْآخَرِ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُ أَنْشُدُكَ اللَّهَ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَهْوَى إِلَى أُذُنَيْهِ وَقَلْبِهِ بِيَدَيْهِ وَقَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي فَقُلْتُ لَهُ هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَنَقْتُلَ أَنْفُسَنَا وَاللَّهُ يَقُولُ

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا ٢٩

قَالَ فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ

«Однажды, находясь с Посланником Аллаха ﷺ в пути, мы остановились в каком-то месте, и одни стали устанавливать свои палатки, другие принялись соревноваться в стрельбе из лука, а третьи погнали пасти своих животных, как вдруг глашатай Посланника Аллаха ﷺ возвестил: «Общая молитва!». И мы собрались вокруг Посланника Аллаха ﷺ, который сказал: «Поистине, обязанность любого пророка, жившего до меня, состояла в указании (членам) своей общины на то, в чём, как ему было известно, для них заключалось благо, и в предостережении их от того, в чём, как ему было известно, для них заключалось зло. Что же касается вашей Уммы, то в начале её (существования) будет даровано благополучие, а в конце её постигнут беды, и (станет происходить) то, что вызовет ваше неодобрение. И придут (к вам) испытания, после каждого из которых предыдущее будет казаться лёгким, и придёт такое испытание, когда верующий скажет: «Это погубит меня!», — а потом оно прекратится, придёт (другое) испытание, и верующий скажет: «Это, это!». Так пусть же тот, кто желает, чтобы его удалили от Огня и ввели в Рай, окажется верующим в Аллаха и в Последний день, когда придёт к нему смерть, и пусть обращается с людьми так же, как желает он, чтобы (люди) обращались с ним. И пусть тот, кто дал клятву правителю, пожал ему руку и проявил по отношению к нему искренность сердцем, повинуется (этому правителю), если сумеет, а если явится кто-то другой и станет бороться с ним (за власть), то отрубите этому другому голову». Я спросил (Абдуллаха): «Ты слышал это от Посланника Аллаха ﷺ?». Он ответил: «Слышали это уши мои и усвоило сердце моё». Я сказал: «Вот сын дяди твоего, Муавия (ибн Абу Суфьян), (в своё время) велел нам пожирать имущество друг друга незаконно и убивать друг друга. А Аллах сказал:

«О те, которые уверовали! Не пожирайте своего имущества между собой незаконно, а только путём торговли по обоюдному вашему согласию. Не убивайте самих себя (друг друга), ведь Аллах милостив к вам» (4:29)».

Абдуллах помолчал какое-то время, а потом сказал: «Подчиняйся ему в том, что является покорностью Аллаху, и не слушайся его в том, что является ослушанием Аллаха».

В книге-комментарии ан-Навави по «Сахиху» Муслима говорится:

«Посланник ﷺ сказал: «Пусть обращается с людьми так же, как желает он, чтобы (люди) обращались с ним».

Это пример лаконичности, красноречия и мудрости Пророка ﷺ. Он ﷺ упоминает важное для исполнения правило: человек должен относиться к другим так же, как ему хотелось бы, чтобы относились к нему.

«Если явится кто-то другой и станет бороться с ним (за власть), то отрубите этому другому голову», — значит: отвергните второго, поскольку он объявился при наличии у Уммы Имама. Если же для его отвержения нужны военные действия, то делайте это. Тогда убить его будет дозволенным делом, которое не несёт за собой ответственности и наказания.

«Я сказал: «Вот сын дяди твоего, Муавия (ибн Абу Суфьян), (в своё время) велел нам пожирать имущество друг друга незаконно и убивать друг друга. Аллах сказал:

«О те, которые уверовали! Не пожирайте своего имущества между собой незаконно, а только путём торговли по обоюдному вашему согласию. Не убивайте самих себя (друг друга), ведь Аллах милостив к вам» (4:29)».

Отсюда понимается, что передатчик хадиса — несмотря на то, что выслушал Абдуллаха ибн Амра ибн аль-Аса, и несмотря на то, что хадис запрещает противиться халифу и велит убивать второго, — всё же убеждённо верит в наличие качеств противника в Муавии и в то, что с ним нужно сражаться».

Дорогие слушатели!

Байат халифу является шариатским методом назначения правителя государства Халифат. Таким путём к нему переходят правление и власть. Также для каждого из подданных государства становится обязательным подчинение данному правителю.

Ислам обязал Умму избрать себе халифа. К тому же Ислам определил метод избрания халифа. Данным методом является байат (клятва, присяга), что подтверждается Кораном, Сунной и Иджма ус-сахаба.

Доказательства байата:

В Книге Аллаха (в Коране):

Аллах сказал:

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡ‍ٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

«О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть в том, что они не будут приобщать сотоварищей к Аллаху, красть, прелюбодействовать, убивать своих детей, покрывать клеветой то, что между их руками и ногами, и ослушаться тебя в благих делах, то прими у них присягу и попроси у Аллаха прощения для них. Воистину, Аллах — Прощающий (Гафур), Милосердный (Рахим)» (60:12).

В Сунне Посланника Аллаха ﷺ:

Мусульмане давали байат Пророку ﷺ при Акабе. Бухари передаёт от Убады ибн ас-Самита:

بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْيُسْرِ وَالْعُسْرِ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ وَأَنْ لَا نُنَازِعَ الْأَمْرَ أَهْلَهُ وَأَنْ نَقُولَ أَوْ نَقُومَ بِالْحَقِّ حَيْثُمَا كُنَّا لَا نَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ

«Мы дали присягу Посланнику ﷺ на то, что будем слушаться и повиноваться в радости и в горе; не будем оспаривать власть у её обладателей; будем исполнять и говорить истину, где бы ни были, не боясь никого на пути Аллаха».

Данная присяга была дана на правление, а не на пророчество. Иными словами, целью данного байата было не признание его ﷺ Пророком, а правителем. Так как клятва при Акабе была клятвой на действия и признания его ﷺ правителем, а не просто Пророком и Посланником. Ведь признание его ﷺ Пророком и Посланником является верой (иманом), а не байатом. Мусульманам оставалось тогда лишь присягнуть Мухаммаду ﷺ в качестве главы государства.

Бухари передаёт от Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал:

كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ تَسُوسُهُمُ الأَنْبِيَاءُ، كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَهُ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي، وَسَيَكُونُ خُلَفَاءُ فَيَكْثُرُونَ قَالُوا: فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: فُوا بِبَيْعَةِ الأَوَّلِ فَالأَوَّلِ، أَعْطُوهُمْ حَقَّهُمْ، فَإِنَّ اللَّهَ سَائِلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ

«Сынами Израиля управляли пророки. Если умирал один пророк, ему на смену приходил другой. После меня же пророков не будет. В будущем появятся халифы, и их будет много». Сподвижники спросили: «Что же ты нам прикажешь?». Пророк ﷺ сказал: «Соблюдайте присягу, данную первому, и первому из них, и отдавайте им их права. Воистину, Аллах спросит о том, что Он дал им под ответственность» (Бухари).

Что касается Иджма ус-сахаба, то это видно при байатах, данных праведным халифам. Сахабы все без исключения понимали, что байат является методом назначения халифа, что вынуждало их не медлить с принесением байата новому халифу каждый раз, когда предыдущий умирал по воле Всевышнего Аллаха.

Назначение халифа сопровождается принесением ему байата мусульманами. Под мусульманами имеются в виду подданные предыдущего халифа (если государство халифат уже существует), или мусульмане той страны, в которой устанавливается халифат (если халифата не существует).

Какова процедура байата?

Байат осуществляется через рукопожатие, как говорилось в хадисе: «Тот, кто дал клятву правителю, пожал ему руку», — а также это возможно в письменной форме, о чём передал Абдуллах ибн Динар: «Я видел Абдуллаха ибн Умара, когда люди собрались вокруг Абдульмалика ибн Марвана, и он (Ибн Умар) написал ему:

إِنِّي أُقِرُّ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِعَبْدِ اللَّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى كِتَابِ اللهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ مَا اسْتَطَعْتُ

«Я подтверждаю подчинение и послушание амиру верующих Абдульмалику на основе Книги Аллаха и Сунны Его Пророка по мере своих возможностей».

И он изо всех сил оставался верным своей присяге.

Условием является, чтобы тот, кто даёт байат, был совершеннолетним. Присяга несовершеннолетних является недействительной. Бухари передаёт:

عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ بِنْتُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَت: يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْهُ، فَقَالَ: هُوَ صَغِيرٌ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَدَعَا لَهُ

«От Зухра ибн Мабада, от его деда Абдуллаха ибн Хишама, заставшего Пророка ﷺ при жизни, передаётся, что его мать Зайнаб бинт Хумайд привела его (Ибн Хишама) к Посланнику Аллаха ﷺ и сказала: «О Посланник Аллаха, прими у него присягу». Пророк ﷺ ответил: «Он мал», — и, погладив его по голове, помолился за него».

Фраза (формулировка) байата:

Присяга не предполагает произношения определённых слов в конкретной последовательности. Однако формулировка присяги должна обязательно включать слова о руководстве Книгой Аллаха и Сунной Посланника — в отношении халифа, а также должно упоминаться о повиновении в трудности и лёгкости, в радости и горе — в отношении того, кто присягает в верности.

Дорогие слушатели!

После того, как мусульманин дал байат халифу, данный байат становится аманатом и ответственностью мусульманина, от которого он не может отрекаться. Байат — это право при заключении Халифата, пока присягающий не дал его. Однако после дачи присяги он обязуется этой присягой, и после он уже не сможет отказаться от неё. Посланник Аллаха ﷺ не признал настойчивое требование одного бедуина отклонить его байат. Это указывает на то, что нельзя расторгнуть байат, который уже был дан.

Уважаемые слушатели!

Пусть наши языки в такт просят Аллаха ускорить день, когда мы дадим байат халифу на основе Корана и Сунны, а также когда мы пообещаем слушаться халифа и повиноваться ему и обладателям власти по мере своих возможностей в трудности и лёгкости, в радости и горе, и не бороться против него за власть. Клянусь Аллахом, наше желание реализовать данный байат достигло предела, а страдания, вызванные отсутствием байата, обрели немыслимые масштабы.

До новых встреч, дорогие слушатели, при изучении следующего хадиса Пророка ﷺ. Да хранит вас Аллах. Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху!

 

Специально для радио Центрального информационного офиса Хизб ут-Тахрир
5 Раджаба 1441 г.х.
29.02.2020 г.

Главное меню