28
Ср, окт

Как проходит байат

Хадис
Инструменты
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Приветствуем вас, дорогие братья и сёстры по всему миру, в рамках нового выпуска из серии «Вместе с благородным хадисом». Мы начинаем с наилучшего приветствия: ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху!

Приводится в «Сахихе» Муслима:

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا وقَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ فَأَتَيْتُهُمْ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَمِنَّا مَنْ يُصْلِحُ خِبَاءَهُ وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً فَاجْتَمَعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى خَيْرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَيُنْذِرَهُمْ شَرَّ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلَاءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا وَتَجِيءُ فِتْنَةٌ فَيُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ثُمَّ تَنْكَشِفُ وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ هَذِهِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنْ النَّارِ وَيُدْخَلَ الْجَنَّةَ فَلْتَأْتِهِ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ إِنْ اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الْآخَرِ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُ أَنْشُدُكَ اللَّهَ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَهْوَى إِلَى أُذُنَيْهِ وَقَلْبِهِ بِيَدَيْهِ وَقَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي فَقُلْتُ لَهُ هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَنَقْتُلَ أَنْفُسَنَا وَاللَّهُ يَقُولُ

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا ٢٩
قَالَ فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ

«От Зухайра ибн Харба и Исхака ибн Ибрахима, от Зухайра, от Джарира, от аль-Амаша, от Зайда ибн Вахба, от Абдуррахмана ибн Абдураббилькаабы передаётся, что Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас, сидя в окружении людей в сени Каабы, сказал: «Однажды, находясь с Посланником Аллаха (с.а.с) в пути, мы остановились в каком-то месте, и одни стали устанавливать свои палатки, другие принялись соревноваться в стрельбе из лука, а третьи погнали пасти своих животных, как вдруг глашатай Посланника Аллаха (с.а.с.) возвестил: «Общая молитва!». И мы собрались вокруг Посланника Аллаха (с.а.с.), который сказал: «Поистине, обязанность любого пророка, жившего до меня, состояла в указании (членам) своей общины на то, в чём, как ему было известно, для них заключалось благо, и в предостережении их от того, в чём, как ему было известно, для них заключалось зло. Что же касается вашей Уммы, то в начале её (существования) будет даровано благополучие, а в конце её постигнут беды, и (станет происходить) то, что вызовет ваше неодобрение. И придут (к вам) испытания, после каждого из которых предыдущее будет казаться лёгким, и придёт такое испытание, когда верующий скажет: «Это погубит меня!», — а потом оно прекратится, придёт (другое) испытание, и верующий скажет: «Это, это!». Так пусть же тот, кто желает, чтобы его удалили от Огня и ввели в Рай, окажется верующим в Аллаха и в Последний день, когда придёт к нему смерть, и пусть обращается с людьми так же, как желает он, чтобы (люди) обращались с ним. И пусть тот, кто дал клятву правителю, пожал ему руку и проявил по отношению к нему искренность сердцем, повинуется (этому правителю), если сумеет, а если явится кто-то другой и станет бороться с ним (за власть), то отрубите этому другому голову». Я спросил (Абдуллаха): «Ты слышал это от Посланника Аллаха (с.а.с.)?». Он ответил: «Слышали это уши мои и усвоило сердце моё». Я сказал: «Вот сын дяди твоего, Муавия (ибн Абу Суфьян), (в своё время) велел нам пожирать имущество друг друга незаконно и убивать друг друга. А Аллах сказал:

«О те, которые уверовали! Не пожирайте своего имущества между собой незаконно, а только путём торговли по обоюдному вашему согласию. Не убивайте самих себя (друг друга), ведь Аллах милостив к вам» (4:29).

Абдуллах помолчал какое-то время, а потом сказал: «Подчиняйся ему в том, что является покорностью Аллаху, и не слушайся его в том, что является ослушанием Аллаха».

Этот хадис ясно показывает нам, что байат — это шариатский метод назначения халифа. А также, как указывает хадис, посредством байата халифу предоставляются все его полномочия, и подчинение ему становится обязательным (ваджиб), только если он не повелевает ослушание Аллаху. Как же проходит непосредственно байат?

1. Через рукопожатие. Посланник Аллаха говорит:

وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ إِنْ اسْتَطَاعَ

«И пусть тот, кто дал клятву правителю, пожал ему руку и проявил по отношению к нему искренность сердцем, повинуется (этому правителю), если сумеет».

Именно через рукопожатие заключаются договоры, в том числе и договор послушания и подчинения с халифом.

2. В письменной форме. Имам Бухари приводит в своём «Сахихе»:

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ قَالَ شَهِدْتُ ابْنَ عُمَرَ حَيْثُ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ كَتَبَ إِنِّي أُقِرُّ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِعَبْدِ اللَّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى سُنَّةِ اللَّهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ مَا اسْتَطَعْتُ وَإِنَّ بَنِيَّ قَدْ أَقَرُّوا بِمِثْلِ ذَلِكَ

«От Мусаддада, от Яхьи, от Суфьяна передаются слова Абдуллаха ибн Динара: «Я видел Абдуллаха ибн Умара, когда люди собрались вокруг Абдульмалика ибн Марвана, и он (Ибн Умар) написал ему: «Я подтверждаю подчинение и послушание амиру верующих Абдульмалику на основе Книги Аллаха и Сунны Его Пророка по мере своих возможностей. То же самое подтверждают мои сыновья».

3. Также любым другим способом.

Однако необходимо, чтобы тот, кто даёт байат, был совершеннолетним согласно хадису, переданному Бухари:

حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ بِنْتُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْهُ فَقَالَ: هُوَ صَغِيرٌ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَدَعَا لَهُ

«От Асбаг ибн аль-Фарадж, от Абдуллаха ибн Вахба, от Саида, от Зухра ибн Мабада, от его деда Абдуллаха ибн Хишама, заставшего Пророка (с.а.с.) при жизни, передаётся, что его мать Зайнаб бинт Хумайд привела его (Ибн Хишама) к Посланнику Аллаха (с.а.с.) и сказала: «О Посланник Аллаха, прими у него присягу». Пророк (с.а.с.) ответил: «Он мал», — и, погладив его по голове, помолился за него»,

وَعَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ أَنَّهُ كَانَ يَخْرُجُ بِهِ جَدُّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ إِلَى السُّوقِ فَيَشْتَرِي الطَّعَامَ فَيَلْقَاهُ ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَيَقُولَانِ لَهُ أَشْرِكْنَا فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ دَعَا لَكَ بِالْبَرَكَةِ فَيَشْرَكُهُمْ فَرُبَّمَا أَصَابَ الرَّاحِلَةَ كَمَا هِيَ فَيَبْعَثُ بِهَا إِلَى الْمَنْزِلِ

«От Зухра ибн Мабада передаётся, что его дед Абдуллах ибн Хишам брал его с собой на рынок закупить продукты. Однажды ему (Ибн Хишаму) повстречались Ибн Умар и Ибн аз-Зубайр (р.анхума), и они сказали: «Сделай нас компаньонами в том, что ты покупаешь, поскольку Пророк (с.а.с.) сделал за тебя дуа о баракяте». Он взял их в компаньоны. Иногда (Абдуллах ибн Хишам благодаря той молитве Пророка) получал прибыли в верблюжий груз и отправлял верблюдицу домой как есть (загруженной)».

Относительно формулировки байата:

Присяга не предполагает произношения определённых слов в конкретной последовательности. Однако формулировка присяги должна обязательно включать слова о руководстве Книгой Аллаха и Сунной Посланника (с.а.с.) — в отношении халифа, а также должно упоминаться о повиновении в трудности и лёгкости, в радости и горе — в отношении того, кто присягает в верности.

Байат — это право мусульманина для заключения Халифата, как говорит хадис:

«И пусть тот, кто дал клятву правителю, пожал ему руку и проявил по отношению к нему искренность сердцем, повинуется (этому правителю), если сумеет».

После того, как мусульманин дал байат халифу и заключил Халифат, данный байат становится аманатом. Имам Бухари приводит:

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْإِسْلَامِ فَأَصَابَ الْأَعْرَابِيَّ وَعْكٌ بِالْمَدِينَةِ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِلْنِي بَيْعَتِي فَأَبَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ: أَقِلْنِي بَيْعَتِي فَأَبَى ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ: أَقِلْنِي بَيْعَتِي فَأَبَى فَخَرَجَ الْأَعْرَابِيُّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّمَا الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ تَنْفِي خَبَثَهَا وَيَنْصَعُ طِيبُهَا"

«От Джабира ибн Абдуллаха передаётся, что (однажды) к Пророку (с.а.с.) пришёл какой-то бедуин и дал байат на верность Исламу, а (на следующий день) этот бедуин заболел лихорадкой в Медине. Тогда бедуин пришёл к Посланнику Аллаха (с.а.с.) и сказал: «О Посланник Аллаха, освободи меня от байата!», — однако Посланник Аллаха (с.а.с.) отказал (ему в этом). Затем он пришёл (ещё раз) и сказал: «Освободи меня от байата!», — однако Пророк (с.а.с.) снова отказал (ему в этом). Затем он пришёл (в третий раз) и сказал: «Освободи меня от байата!», — однако Пророк (с.а.с.) снова отказал (ему в этом). Тогда бедуин вышел (с Медины), и Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал: «Медина подобна кузнечному меху, ибо она отвергает то нечистое, что в ней есть, а (всё) благое в ней ярко сияет».

От Абдуллаха ибн Умара передаётся:

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "مَنْ خَلَعَ يَدًا مِنْ طَاعَةٍ لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا حُجَّةَ له ..."

«Я слышал, как Посланник Аллаха говорил: «Тот, кто отойдёт от подчинения, тот встретится в Судный день с Аллахом, не имея доводов в своё оправдание».

Расторжение данного халифу байата приравнивается к отходу от подчинения Аллаху, а это харам. Речь идёт об отказе от уже данного в рамках Шариата байата халифу. Недозволительно отказываться как от байата иникад, так и от байата таа.

Что касается отмены байата, который не был завершён до конца, или не было состоявшегося заключения (иникад) Халифата, то это разрешается, и в этом нет ничего дурного. Поскольку запрет направлен на отказ от данного халифу байата, а не на байат человека, который ещё не принял кого-то в качестве правителя.

Очень горько видеть, что Умма не знает этих законов и норм Шариата. Отсюда можно увидеть, что мусульмане избирают себе человека и принимают его за своего правителя без дачи шариатского байата. Вследствие этого тот, в свою очередь, не претворяет над ними Исламского Шариата. Когда же его пытаются сместить, то тут же его избиратели настаивают на том, чтобы не трогать его. В итоге мы видим вооружённые стычки и кровопролития невинных людей, ставших жертвами на алтаре избирательной и конституционной легитимности.

Однако данная легитимность проистекает из демократической системы и составленной человеком конституции, и она не является исламской легитимностью, вытекающей из Книги Аллаха и Сунны Его Посланника (с.а.с.). Мусульмане не знают о нормах байата и системе правления в Исламе. Они оказывают поддержку и проливают кровь за тагута. Им кажется, что они поступают правильно. О Аллах, о наш Господь, направь нашу Умму на прямой путь, ведь многие из её представителей не знают.

До новых встреч, дорогие слушатели, при изучении следующего хадиса Пророка (с.а.с.). Да хранит вас Аллах. Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху!

 


Специально для радио Центрального информационного офиса Хизб ут-Тахрир
14 Раджаба 1441 г.х.
09.03.2020 г.