22
Пт, нояб

Собирание Корана - семь видов чтения Корана - толкование аята «Аллах сотворил вас и то, что вы делаете»

Ответы Амира
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Georgia

 Адресовано Камалу

Вопрос:
Дорогой брат, мир вам, милость Аллаха и Его благословение.

1. В третьем томе книги «Исламская личность» (тема «Первое доказательство – Книга (Коран)», четвертый пункт) содержится следующее: «Они (т.е. аяты) не изучались как аяты Корана, а изучались в плане своего порядка расположения в сурах…». Что здесь имеется в виду?

2. Некоторые считают, что существует семь видов достоверно переданных (мутаватир) видов чтения Корана. Другие считают, что их десять. Каково ваше мнение в этом вопросе?

3. Какова должна быть позиция в отношении единичных сообщений (ахад) видов чтения Корана, которые соответствуют усманской письменности и арабскому значению?
И какова должна быть позиция касательно тех аномальных (шазз) видов чтения Корана, которые сообщены единично, но не соответствуют записанному в Коране?

4. Есть ли у вас определенный выбор в вопросе семи харфов (Семь харфов: семь видов чтения Корана – это семь арабских диалектов)?

5. Также у меня вопрос, надеюсь, что не затрудню вас, касательно комментариев к Корану, а именно о комментарии к аяту: «Аллах сотворил вас и то, что вы делаете» (37:96). В некоторых прочитанных мною комментариях говорится, что частица «что» может  выступать здесь как отглагольное имя и как относительное местоимение. Как нам определиться здесь с выбором? И каково влияние этого на исламские школы в плане вопроса «Када и кадар»?

Да благословит вас Аллах и дарует вам из Своей милости.

Ответ:

И вам мир, милость Аллаха и Его благословение

1. В упомянутой вами части текста из третьего тома книги «Исламская личность» имелась некоторая путаница. После пересмотра и исправлений текст принял следующий вид:
«Четвертое: собирание Корана это иное, нежели его передача от Посланника, мир ему и благословение Аллаха. Когда говорится о передаче Корана от Посланника, мир ему и благословение Аллаха, имеется в виду, что его слышали устно, и это является предметом исследования. Когда же речь идет о собрании аятов Корана в одной книге, то здесь нет исследования в плане того, являются они из Корана или нет. Собрание Корана не представляло собой запись от хафизов (людей, знающих Коран наизусть). Это было собранием в одну книгу коранических записей, которые были зафиксированы при Посланнике, мир ему и благословение Аллаха, с упорядочением их в сурах так, как утвердил это сам Посланник, и потом сравнение их с Кораном, который заучен наизусть хафизами…».

2. Мутаватир кирааты (достоверные виды чтения Корана):

а) Семь достоверных видов чтения Корана – это те виды чтения Корана, которые практикуются мусульманами со времен Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и они объединены в экземплярах Корана Усмана, да будет доволен им Аллах, по словам и письменности. Ряд знатоков кираатов из числа табиинов и их последователей собрали эти кирааты с разъяснением цепочек их передатчиков и определили все, что связано с ними.

Это выдающиеся знатоки семи кираатов:

• Мединский чтец Нафи ибн Абд ар-Рахман ибн Абу Нуайм ал-Ляйси  Абу Рувайм (ум. в 169 г.х. в Медине).
Наиболее известными чтецами Корана, которые передавали его кираат, были «Калун» (умер примерно в 220 г.х. в Медине) и «Варш» (ум. в 197 г.х. в Египте).

• Абдуллах ибн Касир Абу Маъбад Мавля Амр ибн Алкама аль-Кинани ад-Дари аль-Макки (родился в Мекке в 45 г.х. – умер в 120 г.х. в Мекке).
Самыми известными передатчиками чтения ибн Касира аль-Макки являются двое: «Аль-Баззи» - Ибн Абу Базза, мекканский муаззин (умер в Мекке в 250 г.х.) и «Кунбуль» аль-Махзуми аль-Макки (ум. в Мекке в 291 г.х.).

• Абу Амр ибн аль-Аля аль-Мазини, чтец жителей Басры (родился в Мекке в 68 или 70 г.х. Вырос в Басре и умер в Куфе в 154 г.х.).
Самыми известными его передатчиками были: «ад-Даври» (словом «ад-Давр» называлось место в Багдаде, ум. в 246 г.х.) и «ас-Сауси» (ум. в 261 г.х.).

• Абдуллах ибн Амир аль-Йахсаби, имам жителей Шама в кираате. Он был из табиинов и умер в Дамаске в 118 г.х.
Самыми известными передатчиками кираата от него были: Хишам ибн Аммар ад-Димашки (ум. в 245 г.х.) и Ибн Закван ад-Димашки (родился в 173 г.х. и умер в 242 г.х. в Дамаске).

• Абу Бакр Асим ибн Абу ан-Наджуд аль-Асади аль Куфи (ум. в 127 г.х.).
Двумя самыми известными его передатчиками были: Шуъба аль-Куфи аль-Асади (ум. в 194 г.х. в Куфе) и Хафс аль-Асади аль-Баззаз аль-Куфи (ум. примерно в 190 г.х.)

• Хамза ибн Хабиб аз-Зият аль-Куфи (род. в 80 г.х. ум. в 156 г.х. в Халване).
Его самыми известными передатчиками были: Халаф ибн Хишам аль-Баззаз (ум. в 229 г.х. в Багдаде) и Халлад ибн Халид аль-Куфи (ум. в 220 г.х.).

• Аль-Кисаи Абу аль-Хасан Али ибн Хамза аль-Куфи, чтец и грамматик (род. примерно в 120 г.х. и умер в 189 г.х.).
Известными его двумя передатчиками были: Абу аль-Харис ал-Лайс ибн Хулд аль-Багдади (ум. в 240 г.х.) и Хафс ад-Даври (это предыдущий передатчик от Абу Амра).
Издаваемый в нынешнее время Коран соответствует кираату Хафса от Асима с той же самой письменностью, с которой был переписан Коран при Усмане, да будет доволен им Аллах. Существуют и другие экземпляры Корана, которые печатаются в соответствии с кираатом Нафи («Варш, Калун»), и в частности они распространены в некоторых регионах Африки.

Одним из известнейших ученых, которые собрали семь кираатов, был имам Ахмад ибн Муса ибн аль-Аббас, известный как Ибн Муджахид (ум. в 324 г.х.). Он выделил семь чтений и записал их в своей книге «Семь чтений», где упомянул о семи ученых знатоках кираатов. Сегодня эти семь чтений также заняли свое достойное место в исламской литературе, и желающие приобрести знания о кираатах имеют эту возможность. Ибн Муджахид построил свой данный выбор на очень высоких требованиях. Он брал только от имама, который был известен точностью и надежностью, долгое время занимался кираатами, и в отношении него имелось единогласное одобрение в плане получения от него знаний. Так, им были записаны кирааты упомянутых нами семи ученых.

б) В свое время ученый Шамс ад-Дин Абу аль-Хайр Ибн аль-Джазри (Мухаммад ибн Мухаммад ибн Йусуф) (ум. в 833 г.х.) исследовал цепочки передач кираатов и нашел еще другие три кираата, которые приравнял к семи достоверным кираатам, как соответствующим усманской письменности. Он обосновал их в своей книге «Издание о десяти кираатах», упомянув имена трех выдающихся ученых, добавленных им к семи известным чтецам, от которых переданы семь кираатов. Этими тремя учеными являются:

Абу Джафар Йазид аль-Мадани (ум. в 130 г.х.);
Йакуб ибн Исхак аль-Хадрами аль-Куфи (ум. в 205 г.х.);
Халаф ибн Хишам Абу Мухаммад аль-Баззар аль-Асади аль-Багдади (ум. в 229 г.х.).
Меня интересовали семь достоверных кираатов, и я поместил их в своей книге «Облегчение доступа к основам» с упоминанием их цепей передачи и передатчиков. Я не изучал три других кираата, о которых сказал аль-Джазри, хотя он и некоторые другие ученые поставили их на один уровень с семью достоверными кираатами. Может быть, в будущем в соответствии со всеми знаниями я детально разберу их, если на то будет воля Аллаха.

3. Что касается чтения Корана согласно кираатам, которые не являются достоверными (т.е. не являются мутаватир), то, несмотря на их соответствие или несоответствие письму усманского Корана, оно недопустимо. Это нельзя называть Кораном, ибо Коран достоверно передан от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха.
4. Ниспослание Корана на семи харфах.

Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Воистину, этот Коран был ниспослан на семи харфах (чтениях). Читайте по тому, что вам легче» (хадис муттафак аляйхи – согласованный).
Также Посланник, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Джибрииль зачитывал мне (Коран) по одному харфу (в одном виде прочтения), но я не прекращал просить его добавить (расширить число видов прочтения Корана, соответственно наиболее распространенным в то время племенным диалектам арабского языка), и он добавлял мне, пока не достиг семи харфов» (Аль-Бухари).

Ученые разошлись во мнениях относительно значения «семь харфов». Некоторые из них исследовали языковые различия в достоверных кираатах и собрали их в семи группах: «Варианты грамматического разбора», «Увеличение и уменьшение», «Выдвижение и задержка», «Метатеза (перестановка) и замена», «Виды произношения слов: смягчение, эмфатичность, ималя (произношение алифа, приближая к йа, и фатхи к касре), оглосовывание фатхой…». Другие исследовали языки арабов, из которых не произошли достоверные кирааты…

Изучив этот вопрос, я считаю наиболее верным то, что семь харфов – это диалекты арабских племен, с которых взят арабский язык. Эти диалекты были предметом соперничества между красноречивыми арабами во времена ниспослания Священного Корана. Дело в том, что достоверные кирааты не выходят за рамки диалектов семи арабских племен. Это следующие семь известных красноречивых племен при ниспослании Священного Корана:

Курайш, Тамим, Кайс, Асад, Хузайл, Кинана и Тай.

Это то, что я считаю наиболее правильным в данном вопросе. То есть значение семи харфов – это диалекты семи упомянутых арабских племен. Однако это не означает дозволенность чтения Корана во всех его словах диалектами этих семи племен. Дозволено чтение лишь в соответствии с тем, что достоверно передано от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Чтение в соответствии с тем, что не является достоверным, не дозволяется, ибо недостоверное не считается Кораном.

5. Комментарий к аяту «Аллах сотворил вас и то, что вы делаете»: здесь частица «что» выступает относительным местоимением. То есть Всевышний Аллах сотворил вас и идолов, которым вы поклоняетесь. Об этом свидетельствует текст аята. Всевышний Аллах говорит:

فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلا تَأْكُلُونَ. مَا لَكُمْ لا تَنْطِقُونَ. فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ. فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ. قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ. وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ.
«Он украдкой пробрался к их богам и сказал: «Не поесть ли вам? Что с вами? Почему вы не разговариваете? Он подошел к ним и стал бить их рукой. Они (язычники) направились к нему второпях. Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете? Аллах сотворил вас и то, что вы делаете» (37:91-96).

Таким образом, речь идет об идолах.

Некоторые в своих комментариях дали частице «что» смысл отглагольного имени и поняли из этого: «Аллах сотворил вас и ваши поступки». Они поняли, что Аллах сотворил поступки человека. Если бы их понимание остановилось у черты сотворения (т.е. что Аллах создал их и поступки) в смысле создания возможности совершения поступка, т.е. создал в человеке энергию поступка, то они ненамного бы отдалились. Однако они объяснили это как «Аллах создал ваши поступки» в том смысле, что «принудил вас к их совершению». То есть Всевышний Аллах принудил нас к совершению всех наших дел, и у нас нет выбора в совершении чего-либо, будь то добра или зла. Это, конечно же, является неправильным. Есть поступки, совершаемые по свободной воле человека, за которые он будет вознагражден и наказан. Слова о том, что Всевышний Аллах принуждает нас во всех наших поступках без всякого нашего свободного выбора – это совершенно неправильные слова.

Всевышний Аллах сказал:


فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ. وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ.

«Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его. И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его» (99:7-8)

Что касается темы «Када и кадар» (Судьба и предначертанные Аллахом атрибуты для всего созданного) и ее отношение к исламским группам, то это длинная тема, которая детально изложена в первом томе книги «Исламская личность». Вам стоит обратиться к ней в соответствующей главе, и пусть Аллах поможет вам.


Ваш брат Ата ибн Халиль Абу Рашта
18 Зуль-Каада 1434 г.х.
24.09.2013

Серия ответов амира Хизб ут-Тахрир, шейха Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта, на вопросы посетителей страницы в Фейсбуке.
Ответ можно посмотреть на станице амира в фейсбук:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=215326935302058