31
Пн, март

Корабль спасения в мусульманском обществе

Хадис
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Georgia

С именем Аллаха, Милостивого и Милосердного

Вместе с благородным хадисом (9)

Мы приветствуем вас, дорогие друзья со всего мира! Мы вновь встречаемся с вами в очередном выпуске нашей программы «Вместе с благородным хадисом». И начинаем с наилучшего приветствия и самых добрых пожеланий: мир вам, милость Аллаха и Его благословение!

Передается в «Сахихе» аль-Бухари: «Абу Нуайм сообщил, что Закарийя передал от Амира, который сказал: «Я слышал, как Нуман ибн Башир, да будет доволен Аллах ими обоими, передал от Пророка ﷺ:

مَثَلُ الْقَائِمِ عَلَى حُدُودِ اللهِ، وَالْوَاقِعِ فِيهَا كَمَثَلِ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا عَلَى سَفِينَةٍ، فَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَعْلاَهَا، وَبَعْضُهُمْ أَسْفَلَهَا، فَكَانَ الَّذِينَ فِي أَسْفَلِهَا إِذَا اسْتَقَوْا مِنَ الْمَاءِ، مَرُّوا عَلَى مَنْ فَوْقَهُمْ، فَقَالُوا: لَوْ أَنَّا خَرَقْنَا فِي نَصِيبِنَا خَرْقاً، وَلَمْ نُؤْذِ مَنْ فَوْقَنَا، فَإِنْ يَتْرُكُوهُمْ وَمَا أَرَادُوا، هَلَكُوا جَمِيعاً، وَإِنْ أَخَذُوا عَلَى أَيْدِيهِمْ، نَجَوْا وَنَجَوْا جَمِيعاً

«Человек, не преступающий границ Аллаха, и человек, преступающий их, подобны пассажирам одного корабля. Некоторые пассажиры заняли верхнюю палубу, а некоторые — нижнюю. Когда находящиеся на нижней палубе нуждались в воде, они были вынуждены пройти через тех, кто был на верхней палубе. Посоветовавшись между собой, они решили пробить дно корабля, чтобы не беспокоить людей на верхней палубе. Если находящиеся на верхней палубе не остановят их от этого поступка, и не схватят их за руки, то погибнут все. А если остановят, то все спасутся».

Дорогие наши братья!

Для начала объясним смысл некоторых выражений, приведённых в хадисе, а затем перейдём к общему разъяснению.

«границы Аллаха» — это запреты, которые Аллах наложил на Своих рабов, сказав:

تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

«Таковы ограничения Аллаха, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, являются беззаконниками» (2:229).

«не преступающий границ Аллаха» — это человек, который удерживает тех, кто, совершая запретное, преступает их.

«преступающий границы Аллаха» это тот, кто совершает запретное, и является противоположностью первому, то есть удерживающему от нарушений.

«Заняли свои места»: то есть провели жеребьёвку, и каждый получил то место, которое ему выпало.

«пробить дно корабля», то есть сделать в нём отверстие.

«если не остановить их от этого поступка»: если дать им совершить то, что они задумали, не препятствуя им.

«и не схватят их за руки», — помешают им.

Теперь поговорим об общем смысле хадиса. В Исламе не существует абсолютных свобод, как это принято в капиталистической системе. Напротив, свободы в Исламе обусловлены шариатскими рамками. Мусульманин ограничен предписаниями Ислама во всех своих словах, поступках, убеждениях и взглядах. Чтобы пояснить эту идею, Посланник Аллаха ﷺ привёл пример, отображающий эту мысль.

Этот пример включает два образа, которые известны людям во все времена и везде:

Первый образ — это «не преступающий границ Аллаха», который не приемлет их нарушение.

Второй образ — это «преступающий границы Аллаха», который постоянно нарушает их и погружается в запретное.

Подобная формулировка этого хадиса соответствует контексту и отображает реальность, поскольку противопоставляет «не преступающего границ Аллаха» и «преступающего их».

Доктор Субхи ас-Салих, да помилует его Аллах, в комментарии к этому хадису отметил: «Интересно, что в «Сахихе» аль-Бухари существует версия, которая не соответствует контексту хадиса, в ней говорится:

مَثَلُ المُدْهِنِ فِي حُدُودِ اللهِ

«Пример человека, потворствующего в нарушении границ Аллаха». Это означает, что человек пренебрегает обязанностями и не исправляет порицаемое». Хафиз Ибн Хаджар в своей книге «Фатх аль-Бари» сказал, что «это ошибка передатчика, так как «потворствующий в нарушении границ» в этой версии спутан с «преступающим их»».

Вместо того, чтобы в хадисе фигурировали два образа, как это предполагает контекст, в ошибочной версии ограничивается пример Пророка ﷺ одним образом. Но хвала Тому, кто никогда не ошибается и не забывает!

Суть примера с двумя образами такова: люди бросили жребий за места на двухпалубном корабле. По результатам жребия одни получили верхнюю палубу, а другие — нижнюю. Те, кто были на нижней палубе, нуждаясь в воде, были вынуждены подниматься за ней наверх, что доставляло неудобства обитателям верхней палубы. Тогда нижние решили, что смогут добывать воду, пробив отверстие на своей палубе, чтобы не беспокоить тех, кто наверху. Они посчитали, что свободны в выборе действий, так как нижняя палуба принадлежит им. Но они не осознавали, что их выбор связан со свободой их братьев наверху и что, пробив в своей палубе отверстие, они погубят всех. Вода, затопив их палубу, доберётся и до верхней, потопив весь корабль вместе с его обитателями.

Таким образом, молчание тех, кто на верхней палубе, становится прямой причиной затопления и гибели всех. Если же они удержат нижних от повреждения и пробивания отверстия, то корабль продолжит свой путь, плывя с именем Аллаха по воле Его и с Его заботой, и тогда спасутся все на борту. Посланник Аллаха ﷺ сравнил тех, кто стоит на страже границ Аллаха и осуждает их нарушение, с пассажирами верхней палубы, чьё осуждение позволяет спасти корабль и всех, кто на нём. А тех, кто преступает границы Аллаха и совершает грехи, он уподобил пассажирам нижней палубы, чьи действия ведут к затоплению корабля водой и гибели всех пассажиров.

Читающий этот хадис может предположить, что упоминание о двухпалубном корабле указывает на развитость судоходства в районе Аравийского полуострова. Однако не исключено, что этот пример был аллегорией, вероятнее, Посланник Аллаха ﷺ никогда не видел кораблей с двумя палубами, а возможно, вообще не видел кораблей и моря.

И несмотря на то, что хадис короткий, однако Посланник Аллаха ﷺ охватил в нём суть свободы, определил, где она начинается и где заканчивается, а также указал на её рамки и аспекты. В хадисе заметна простота изложения и гармония в построении выражений и образов, несмотря на глубину идеи, которая лежит в основе хадиса. А как может быть иначе, если Пророк ﷺ сам говорит о себе:

أنَا أفْصَحُ العَرَبِ بَيدَ أنَّي مِنْ قُرَيشٍ

«Я самый красноречивый из арабов, ибо я из курайшитов»!

Дорогие друзья, благодарим вас за внимание. Встретимся в следующем выпуске, с дозволения Аллаха. А пока мы вверяем вас под защиту и опеку Аллаха. Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.

 

Мухаммад Ахмад ан-Нади, Иордания
29.05.2024