26
Пт, апр

Джихад в деятельности по установлению Халифата. Устремление в хадже

Ответы на вопросы
Типография
  • Маленький Меньше Средний Больше Большой
  • Default Helvetica Georgia

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1 - Джихад в деятельности по установлению Халифата.
2 - Устремление в хадже

Первый вопрос:

Есть те, которые говорят, что Хизб ут-Тахрир полагается на мекканский период в установлении Халифата, а не на мединский. Военные действия «джихад» на этапе призыва к установлению Халифата считаются противоречащими шариату, потому что Пророк ﷺ не делал этого…
Также спрашивают: «Почему доказательства по установлению Халифата не берутся с мединского периода, где джихад уже велся»? Можно ли дать исчерпывающий ответ на данный вопрос? Пусть Аллах воздаст вам.

Ответ:

В этом вопросе есть несколько пунктов, которые нужно разъяснить:

1 - Приведенные доказательства, все равно из Корана или Сунны, должны обязательно соблюдаться без различия в том, являются ли они мекканскими или мединскими.
2 - Необходимые доказательства – это доказательства, касающиеся самого вопроса, а не другие доказательства:

А - Например, если я хочу знать как мне совершить омовение, то я изучаю доказательства касательно омовения, где бы они ни были ниспосланы, все равно – в Мекке или в Медине. И из них выводится закон шариата согласно принятым основам (фикха)… Но я не изучаю доказательства поста, чтобы взять оттуда законы омовения и его метод.

Б - Например, если я хочу узнать законы хаджа, то точно также изучаю доказательства хаджа, где бы они ни были ниспосланы, т.е. все равно были ли они ниспосланы в Мекке или в Медине. И выводится закон шариата согласно принятым основам (фикха). Но я не изучаю доказательства намаза, чтобы взять из него законы хаджа и его метод.

В - Например, если я хочу знать законы джихада, являются ли они индивидуальной обязанностью или коллективной, касательно оборонительного или наступательного и те законы, которые связаны с джихадом как законы завоевания и распространения Ислама, завоевания силой или перемирием… то я изучаю доказательства джихада, где бы они ни были – в мекканском периоде или мединском периоде. И выводится закон шариата согласно принятым основам (фикха). Но я не изучаю доказательства закята, чтобы взять оттуда доказательства, касающиеся законов джихада и его деталей.

Г – И так в каждом вопросе. Изучаются доказательства, где бы они ни приводились в Мекке или в Медине, и закон шариата касательно вопроса выводится из доказательств согласно принятым основам (фикха).

3 - Теперь мы подходим к вопросу установления Исламского государства и изучаем доказательства независимо от того были ли они ниспосланы в Мекке или в Медине и выводим закон шариата согласно принятым основам (фикха).

Мы не находим никаких доказательств по установлению Исламского государства за исключением тех, которые были разъяснены Пророком ﷺ в своем жизнеописании в Мекке. Он призывал к Исламу скрыто и образовал верующее терпеливое сплочение. Затем объявил о своем призыве среди людей в Мекке и в сезон паломничества. Затем просил помощь у обладателей силы, и Аллах почтил его ансарами. Он переселился к ним и установил государство.

Это доказательство на установление Исламского государства, и нет других доказательств. Пророк ﷺ разъяснил их в своей Сире полностью, и мы должны придерживаться их. Темой не является мекканский период до того, как джихад стал обязательным и не мединский период после того, как джихад стал обязательным. Напротив, это изучение доказательств по установлению государства. И эти доказательства в Мекке, до того как Пророк ﷺ переселился в Медину, и установил в ней Исламское государство.

Установление Исламского государства – это одно, а джихад – это совсем другое. Как мы сказали доказательства, касающиеся установления государства, берутся с места нахождения, и доказательства джихада берутся с места нахождения. И одно не является другим и не связано между собой. Поэтому джихад не может быть отменен из-за отсутствия Исламского государства. Пророк ﷺ сказал: «Джихад будет продолжаться с того момента, как Всевышний Аллах отправил меня и до того, когда последние люди из моей Уммы будут сражаться с даджалом. И его не сможет отменить несправедливость тирана и справедливость справедливого человека» (Приводит аль-Байхакый в «Сунан аль-Кубра» от Анаса ибн Малика). Поэтому джихад, согласно законам шариата, и то, что связано с ним, будет продолжаться вне зависимости от того есть Халифат или нет.

Также деятельность по установлению Халифата не может быть отменена по причине отмены правителями джихада. Деятельность по установлению Халифата будет продолжаться пока он не установится, потому что мусульманам воспрещается жить без присяги Халифу… Приводит Муслим от Абдуллы ибн Омара, который сказал: «Я слышал как Пророк ﷺ сказал: «Кто вышел из повиновения, тот встретит в Судный день Аллаха без какого-либо оправдания, и тот, кто умер, не дав присяги, тот умер смертью времен невежества».

Поэтому джихад продолжается, и деятельность по установлению Халифата будет продолжаться до его установления, и один вопрос не связан с другим. Это два отдельных вопроса, на которые нужно искать свои шариатские доказательства, и из них выводится закон шариата, касающийся этого вопроса согласно принятым основам (фикха).

4 - Поэтому Хизб придерживается метода Пророка ﷺ, который он разъяснил в Мекке до установления Исламского государства в Медине, и нет мекканского периода и мединского в отсутствии ведения военных действий на этапе призыва к установлению Исламского государства. Напротив, потому что доказательства по установлению государства – это те, которые Пророк ﷺ разъяснил в Мекке и до установления Исламского государства в Медине.  Вопрос связан с методом установления Исламского государства, и нет другого метода, который разъяснил Пророк ﷺ за исключением того, который приводится у него в Сире (жизнеописании) ﷺ в Мекке.

Если бы вопрос касался действий Исламского государства и его аппаратов, то мы взяли бы это из тех доказательств, которые Пророк ﷺ разъяснил в Медине, потому что государство было установлено там.

5 - Подытоживая:

А - Законы касательно любого вопроса выводятся из тех доказательств, которые приводятся в этом отношении, и все равно ниспосланы они в Мекке или Медине: законы поста – из доказательств поста, законы намаза – из доказательств намаза, законы джихада – из доказательств джихада и доказательства установления Исламского государства – из доказательств установления Исламского государства. И только так.

Б - Соблюдение метода Пророка ﷺ в Мекке для установления Исламского государства эти самые, потому что нет других доказательств установления Исламского государства, за исключением тех, которые были разъяснены в достопочтимой Мекке… Если были бы другие доказательства, приводимые в Медине по установлению Исламского государства, то и они учитывались бы как доказательства.
Мы просим помощи у Всевышнего Аллаха для установления Исламского государства, праведного Халифата, где величие будет принадлежать Исламу и мусульманам, и будут унижены неверующие и неверие, и благо охватит все уголки мира, и это легко для Аллаха.

Второй вопрос:

Мое внимание обратили слова Всевышнего Аллаха в суре «аль-Бакара» (корова):

فَإِذَا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِنْ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّالِّينَ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

«А когда вы вернетесь с Арафата, поминайте Аллаха в Заповедном месте. Поминайте Его, поскольку Он наставил вас на прямой путь, хотя прежде вы были одними из заблудших. Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный» (2:198-199).

Первый аят «А когда вы вернетесь с Арафата, поминайте Аллаха в Заповедном месте» означает возвращение с Арафата в Заповедное место, т.е. в Муздалифу. Что касается следующего аята «затем отправляйтесь» означает, что есть другое возвращение с Муздалифа в Мина. Означает ли это, что есть два возвращения: одно, когда паломники стоят на Арафате и возвращаются в Муздалифа, и второе, когда паломники находятся в Муздалифа и возвращаются в Мина, хотя мы знаем, что стояние на Арафа и тех, кто там и есть ифада (возвращение)…?
Прошу разъяснить этот вопрос и пусть Аллах воздаст вам благом.

Ответ:

О, мой брат, это одно ифада (возвращение) из Арафата в Муздалифа, и именно это и называется ифада (возвращение). Для разъяснения этого я поясню тебе значение этих двух аятов:

«А когда вы вернетесь с Арафата», то есть если вы устремились из Арафата. Говорится «фаада аль мау» (فاض الماء) если потек ручьем.
(عَرَفَاتٍ) – Арафат здесь не является множественным числом (عرفة) – Арафа. Напротив, это известное место в хадже. Это название из множественного слова и оно не имеет множественного и единственного числа. То есть нет частей стояния, где каждый из них называется (عرف ) – Арафа, а затем приводится множественное число (عَرَفَات ) –Арафат. Напротив, оба они имеют одно значение и являются именем собственным известного места. И буква (التاء) –та в (عرفات) – Арафат не указывает на женский род, поэтому оно склоняется по флексиям.
«хотя прежде вы были одними из заблудших», то есть хотя до прихода Пророка ﷺ к вам с истинным руководством и разъяснения им законов шариата касательно хаджа и других были одними из заблудших.

«Заповедном месте» – «это вся Муздалифа», как сказал ибн Умар, да будет доволен ими Аллах. Также Муздалифа используется во множественном числе.

«Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный», то есть отправляйтесь, о, жители Мекки подобно остальным людям с Арафата в Муздалифу а не из Муздалифы. То есть пусть ваше стояние будет на Арафате, а не в Муздалифа. И в этом есть отмена того, к чему привыкли Курайшиты в доисламский период, как стояние в Муздалифа, а не на Арафате, как остальные люди. Курайшиты в доисламский период не стояли на Арафате, а стояли в Муздалифа, потому что она относится к хараму (запретному месту). Они говорили мы жители запретного дома Аллаха, и не выйдем из Харама и они назывались «хумс». Они стояли отдельно в Муздалифа от людей, и Всевышний Аллах приказал в этом аяте Курайшитам, чтобы они возвращались из Арафата, как остальные люди без какого-либо отличия, и просили Аллаха о прощении за прошлые грехи, совершая хадж неправильным образом. Всевышний Аллах прощает Своих искренних рабов и Милосерден к ним.

Приводит аль-Бухари и Муслим и текст аль-Бухари от Хишама ибн Урва, от его отца, от Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Курайшиты и те, кто исповедовали их религию стояли в Муздалифа и назывались «хумс». Остальные арабы стояли на Арафате. С приходом Ислама Аллах приказал Своему Пророку ﷺ идти на Арафат и стоять на нем, а затем возвращаться оттуда». Это и есть значение слов Аллаха «Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди».

Согласно этому значению (ثُمَّ)- затем будет союзом для конца прошлого аята:

وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الألْبَابِ
«Берите с собой припасы, но лучшим припасом является богобоязненность. Бойтесь же Меня, о, обладающие разумом!» (2:197).

То есть в аяте есть опережение и задержка с точки зрения смысла, и как будто порядок смысла таков: «Берите с собой припасы, но лучшим припасом является богобоязненность. Бойтесь же Меня, о, обладающие разумом. Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди с Арафата, а не из Муздалифы, как это делали Курайшиты в доисламскую эпоху. Если вы вернулись с Арафата и исполнили приказ Аллаха, то идите в Муздалифа и поминайте Аллаха в Заповедном месте, то есть Муздалифа, и восхваляйте Аллаха за то, что Он наставил вас на истинный путь, хотя прежде вы были из числа заблудших».

Кажется причиной вопроса было то, что вопрошающий подумал, что (ثم) – затем союз, указывающий на последовательность в действиях с промежутком времени. И поэтому он понял эти аяты следующим образом:

Из прошлого аята он понял «А когда вы вернетесь с Арафата, поминайте Аллаха в Заповедном месте», то есть около Муздалифа, когда паломник достиг Муздалифа.

И понял второй аят «Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди» с тем значением «затем», которое у него в уме и, следовательно, смысл: Вы прибыли в Муздалифа и после поминания Аллаха и утренней молитвы идите в Мина. То есть смысл как я вижу с «Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди» это: затем отправляйтесь с Муздалифа в Мина. И кажется это причина вопроса.

Дело обстоит не так, и разъясняется это с двух сторон:

Первая: То что приводит аль-Бухари и Муслим, относительно ниспослания аята они дают следующее значение «Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди», то есть отправляйтесь из Арафата а не из Муздалифы. Аллах обязал всех паломников отправляться из Арафата, а также Курайшитов.

Вторая: (ثم) - означает последовательность с промежутком времени и то, что после него случается после того, что до него. Однако это не все значения. Напротив, оно применяется и по-другому. Одним из его применений может быть то, что следует после него с точки зрения происшествия, может быть до того, что было до него в речи. Но это нуждается в карине (доказательстве) и выявлении требуемой цели. Арабы говорят: «Мне понравилось то, что ты сделал сегодня, затем то, что ты сделал вчера, больше понравилось». Здесь было соединение посредством него «то, что ты сделал вчера» с «то, что ты сделал сегодня», то есть соединение последнего с предыдущим без последовательности между ними. Но более известное его применение – это следование следующего после предыдущего с промежутком времени. Поэтому мы сказали, что использование по-другому нуждается в карине (доказательстве), и целью такого применения является выражение требуемого вопроса с концентрацией на него, потому что неупорядоченность контекста в использовании красноречивого арабского бывает для определенной цели а ни без цели.

Изучая прошлые выражения арабов мы видим, что карина (доказательство) указывающая на то, что после «затем» с опережением того, что до него – это и есть явное использование слова «вчера» после «затем» и использование «сегодня» до «затем».

Что касается значения, то это умаление значимости того, что сделал сегодня. На первый взгляд речь содержит восхваление того, что сделал вчера, а на самом деле это порицание его способностей… Вместо того чтобы продвигаться в действиях, он стал отставать от прежнего. И сегодняшние дела меньше вчерашних дел.

В благородном аяте карина – это причина ниспослания согласно тому, что передает аль-Бухари и Муслим.

Что касается цели, то это отмена того к чему привыкли Курайшиты как стоять в Муздалифа и не идти на стояние в Арафа. То есть Всевышний Аллах после того, как упомянул в прошлом аяте их возвращение с Арафата в Муздалифа, то Он повторно упомянул это возвращение (ифада) с Арафата в Муздалифа, указывая на то, что это ваджиб (обязанность) для Курайшитов, как и для других людей.

Надеюсь, что теперь стало ясно и что ифада (возвращение) – это с Арафата, и что следующий аят: «затем отправляйтесь…» имеет значение до «А когда вы вернетесь с Арафата…». Опережение и задержка в арабском языке бывает для определенной цели, и целью здесь является устранение того, что было в доисламский период в виде отличия Курайш от остальных людей.


16 Зуль-Каада 1434 г.х.
22.09.2013

Главное меню