03
Чт, апр

Статьи

Многие люди обсуждают вопрос перевода смысла Корана на иностранные языки. К нам поступает множество вопросов касательно хукма о переводе Корана.

Хвала Аллаху, мир и благословение Посланнику Аллаха, его семье, его сподвижникам и тем, кто последовал за ними.

После того как Ислам пришёл в Египет, он не видел другого образования, кроме образования, основанного, на исламской акъыде.

От Абу Хурайры (р.а.) передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «В преддверии Часа будет несколько лет обмана, когда правдивого будут обвинять во лжи и будут верить лгуну. Когда верного будут обвинять в предательстве, а предателю будут доверять. А говорить будут никчёмные (рувейбидат)», – передал Хаким в своём сборнике «Мустадрак».

Один из египетских профессоров выступил с лекцией и, подвергнув рассмотрению смешение (собрание) парней и девушек в университете, выразил своё приветствие этого смешения и занял позицию защиты подобных собраний.

Если внимательно взглянуть на положение Исламской Уммы, то можно заметить её серьёзное отклонение от правильного исламского образа жизни.

Этот вопрос обсуждается сегодня внутри Исламской Уммы, особенно – в наше тяжёлое время, когда, по воле Аллаха, осталось немного до установления государства праведного Халифата по методу пророчества. Приближение этого события видно с трёх сторон: